Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 10:29

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר משׁה לחבב בן רעואל המדיני חתן משׁה נסעים אנחנו אל המקום אשׁר אמר יהוה אתו אתן לכם לכה אתנו והטבנו לך כי יהוה דבר טוב על ישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces dijo Moisés á Hobab, hijo de Ragüel Madianita, su suegro: Nosotros nos partimos para el lugar del cual Jehová ha dicho: Yo os lo daré. Ven con nosotros, y te haremos bien: porque Jehová ha hablado bien respecto á Israel.

 

English

King James Bible 1769

And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.

King James Bible 1611

And Moses said vnto Hobab the sonne of Raguel the Midianite Moses father in law, Wee are iourneying vnto the place of which the Lord said, I wil giue it you: come thou with vs, and we will doe thee good: for the Lord hath spoken good concerning Israel.

Green's Literal Translation 1993

And Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father in law, We are traveling to the place of which Jehovah has said, I will give it to you. Go with us, and we will do good to you; for Jehovah has spoken good concerning Israel.

Julia E. Smith Translation 1876

And Moses will say to Hobab, son of Raguel the Midianite, faher-in-law of Moses, We are removing to the place which Jehovah said, I will give it to you: come thou with us, and we did good to thee; for Jehovah spake good concerning Israel.

Young's Literal Translation 1862

And Moses saith to Hobab son of Raguel the Midianite, father-in-law of Moses, `We are journeying unto the place of which Jehovah hath said, I give it to you; go with us, and we have done good to thee; for Jehovah hath spoken good concerning Israel.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Moses said to Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses's father-in-law, We are journeying to the place of which the LORD said, I will give it to you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.

Bishops Bible 1568

And Moyses sayde vnto Hobab the sonne of Raguel the Madiamte, which was Moyses father in lawe: We go vnto the place of whiche the Lorde sayde, I wyll geue it you. Come thou therefore with vs, and we wyll do thee good: for the Lorde hath promised good vnto Israel

Geneva Bible 1560/1599

After, Moses said vnto Hobab ye sonne of Reuel the Midianite, ye father in law of Moses, We go into the place, of which ye Lord said, I will giue it you: Come thou with vs, and we wil doe thee good: for ye Lord hath promised good vnto Israel.

The Great Bible 1539

And Moses sayde vnto Hobab the sonne of Raguel the Madianite: which was Moses father in lawe: we go vnto the place of which the Lorde sayd: I wyll geue it you. Come thou therfore with vs, & we wyll do the good: for the Lorde hath promysed good vnto Israel.

Matthew's Bible 1537

And Moses said vnto Hobab the sonne of Raguell the Madianyte, Moses father in lawe: we goo vnto the place of whych the Lord sayd I wyll geue it you. Go with vs & we wyl doo the good, for the Lord hath promysed good vnto Israell.

Coverdale Bible 1535

And Moses spake vnto his brother in lawe, Hobab the sonne of Raguel of Madian: We go vnto the place, of the which ye LORDE sayde: I wil geue it you: Come now with vs therfore, and we wil do ye best with the, for the LORDE hath promysed good vnto Israel.

Wycliffe Bible 1382

And Moises seide to Heliab, the sone of Raguel, of Madian, his alie `ethir fadir of his wijf, We goon forth to the place which the Lord schal yyue to vs; come thou with vs, that we do wel to thee, for the Lord bihiyte goode thingis to Israel.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely