Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אלה מסעי בני ישׂראל לצבאתם ויסעו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Estas son las partidas de los hijos de Israel por sus ejércitos, cuando se movían.
English
King James Bible 1769
Thus were the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
King James Bible 1611
Thus were the iourneyings of the children of Israel, according to their armies, when they set forward.
Green's Literal Translation 1993
These were the journeyings of the sons of Israel according to their armies. And they pulled up stakes .
Julia E. Smith Translation 1876
These the departures of the sons of Israel according to their army, and they shall remove.
Young's Literal Translation 1862
These `are' journeyings of the sons of Israel by their hosts -- and they journey.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thus were the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they moved forward.
Bishops Bible 1568
These are the iourneys of the chyldren of Israel throughout their armies, and thus the hoastes remoued
Geneva Bible 1560/1599
These were the remouings of the children of Israel according to their armies, whe they marched.
The Great Bible 1539
These are the iorneyes of the chyldren of Israel thorowout theyr armyes: and thus the hoostes remoued.
Matthew's Bible 1537
of thys maner were the iourneies of the children of Israel, with theyr armyes when they remoued.
Coverdale Bible 1535
Thus the childre of Israel wete forth with their armyes.
Wycliffe Bible 1382
These ben the castels and the goinges forth of the sones of Israel, bi her cumpenyes, whanne thei yeden out.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely