Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 28:17

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ιδοντες αυτον προσεκυνησαν αυτω οι δε εδιστασαν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ιδοντες αυτον προσεκυνησαν αυτω οι δε εδιστασαν

Textus Receptus (Beza 1598)

και ιδοντες αυτον προσεκυνησαν αυτω οι δε εδιστασαν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ιδοντες αυτον προσεκυνησαν αυτω οι δε εδιστασαν

Byzantine Majority Text 2000

και ιδοντες αυτον προσεκυνησαν αυτω οι δε εδιστασαν

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ιδοντες αυτον προσεκυνησαν αυτω οι δε εδιστασαν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ιδοντες αυτον προσεκυνησαν TR/BM αυτω οι δε εδιστασαν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y como le vieron, le adoraron: mas algunos dudaban.

 

English

King James Bible 2016

And when they saw Him, they worshiped Him; but some doubted.

King James Bible 1769

And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.

King James Bible 1611

And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.

Green's Literal Translation 1993

And seeing Him, they worshiped Him. But they doubted.

Julia E. Smith Translation 1876

And having seen him, they worshipped him; and some doubted.

Young's Literal Translation 1862

and having seen him, they bowed to him, but some did waver.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when they saw him, they worshiped him: but some doubted.

Bishops Bible 1568

And when they sawe hym, they worshypped hym: But some doubted.

Geneva Bible 1560/1599

And when they sawe him, they worshipped him: but some douted.

The Great Bible 1539

And when they sawe him, they worshipped him. But some douted.

Matthew's Bible 1537

And when they sawe hym they worshipped hym. But some of them doubted.

Coverdale Bible 1535

And whan they sawe him, they fell downe before him: but some of them douted.

Tyndale Bible 1534

And when they sawe hym they worshipped him. But some of them douted.

Wycliffe Bible 1382

And thei sayn hym, and worschipiden; but summe of hem doutiden.

Wessex Gospels 1175

& hine þær ge-seagen. & hyo to hym ge-eadmedoden Note: -mododen, alt. to -medoden. . Witodlice sume hyo tweonoden.

English Majority Text Version 2009

When they saw Him, they worshipped Him; but some doubted.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely