Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και προσελθων ο ιησους ελαλησεν αυτοις λεγων εδοθη μοι πασα εξουσια εν ουρανω και επι γης
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και προσελθων ο ιησους ελαλησεν αυτοις λεγων εδοθη μοι πασα εξουσια εν ουρανω και επι γης
Textus Receptus (Beza 1598)
και προσελθων ο ιησους ελαλησεν αυτοις λεγων εδοθη μοι πασα εξουσια εν ουρανω και επι γης
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και προσελθων ο ιησους ελαλησεν αυτοις λεγων εδοθη μοι πασα εξουσια εν ουρανω και επι γης
Byzantine Majority Text 2000
και προσελθων ο ιησους ελαλησεν αυτοις λεγων εδοθη μοι πασα εξουσια εν ουρανω και επι γης
Byzantine Majority Text (Family 35)
και προσελθων ο ιησους ελαλησεν αυτοις λεγων εδοθη μοι πασα εξουσια εν ουρανω και επι γης
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και προσελθων ο ιησους ελαλησεν αυτοις λεγων εδοθη μοι πασα εξουσια εν ουρανω και επι Ax της γης
Spanish
Reina Valera 1909
Y llegando Jesús, les habló, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.
English
King James Bible 2016
And Jesus came and spoke to them, saying, "All authority has been given to Me in heaven and on earth."
King James Bible 1769
And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
King James Bible 1611
And Iesus came, and spake vnto them, saying, All power is giuen vnto me in heauen and in earth.
Green's Literal Translation 1993
And coming up Jesus talked with them, saying, All authority in Heaven and on earth was given to Me.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jesus, having come near, spake to them, saying, All power has been given me in heaven and upon earth:
Young's Literal Translation 1862
And having come near, Jesus spake to them, saying, `Given to me was all authority in heaven and on earth;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jesus came, and spoke to them, saying, All power is given to me in heaven and upon earth.
Bishops Bible 1568
And Iesus came, and spake vnto the, saying: All power is geuen vnto me in heauen and in earth.
Geneva Bible 1560/1599
And Iesus came, and spake vnto them, saying, All power is giuen vnto me, in heauen, and in earth.
The Great Bible 1539
And Iesus came, and spake vnto them, sayinge: All power is geuen vnto me in heauen, & in erth.
Matthew's Bible 1537
And Iesus came and spake vnto them saiynge: all power is geuen vnto me in heauen and in earth.
Coverdale Bible 1535
And Iesus came vnto them, talked with them, and sayde: Vnto me is geue all power in heauen and in earth.
Tyndale Bible 1534
And Iesus came and spake vnto them sayinge: All power ys geve vnto me in heve and in erth.
Wycliffe Bible 1382
And Jhesus cam nyy, and spak to hem, and seide, Al power in heuene and in erthe is youun to me.
Wessex Gospels 1175
Ða ge-neohlacte se hælend ænd spræc to heom þas þing & þus cwæð. Me ys ge-seald ælch anweald on heofena & on eorðan.
English Majority Text Version 2009
And Jesus came and spoke to them, saying, "All authority in heaven and on earth has been given to Me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely