Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 27:58

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου τοτε ο πιλατος εκελευσεν αποδοθηναι το σωμα

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου τοτε ο πιλατος εκελευσεν αποδοθηναι το σωμα

Textus Receptus (Beza 1598)

ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου τοτε ο πιλατος εκελευσεν αποδοθηναι το σωμα

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου τοτε ο πιλατος εκελευσεν αποδοθηναι το σωμα

Byzantine Majority Text 2000

ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου τοτε ο πιλατος εκελευσεν αποδοθηναι το σωμα

Byzantine Majority Text (Family 35)

ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου τοτε ο πιλατος εκελευσεν αποδοθηναι το σωμα

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου τοτε ο πιλατος εκελευσεν αποδοθηναι TR/BM το TR/BM σωμα

 

Spanish

Reina Valera 1909

Este llegó á Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús: entonces Pilato mandó que se le diese el cuerpo.

 

English

King James Bible 2016

He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given.

King James Bible 1769

He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.

King James Bible 1611

He went to Pilate, and begged the body of Iesus: then Pilate commanded the body to be deliuered.

Green's Literal Translation 1993

coming up to Pilate, this one asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given.

Julia E. Smith Translation 1876

He having come to Pilate, asked the body of Jesus. Then Pilate ordered the body to be given back.

Young's Literal Translation 1862

he having gone near to Pilate, asked for himself the body of Jesus; then Pilate commanded the body to be given back.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.

Bishops Bible 1568

He went to Pilate, and begged the body of Iesus. Then Pilate comaunded the body to be delyuered.

Geneva Bible 1560/1599

He went to Pilate, and asked ye body of Iesus. Then Pilate commanded ye body to be deliuered.

The Great Bible 1539

He went to Pilate and begged the body of Iesus. Then Pilate commaunded the bodye to be delyuered.

Matthew's Bible 1537

He wente to Pilate and begged the bodye of Iesus, Then Pilate commaunded the body to be deliuered.

Coverdale Bible 1535

He wete vnto Pylate, and axed the body of Iesus. Then commaunded Pylate that the body shulde be geue him.

Tyndale Bible 1534

He went to Pilate and begged the body of Iesus. Then Pilate commaunded the body to be delivered.

Wycliffe Bible 1382

He wente to Pilat, and axide the bodi of Jhesu.

Wessex Gospels 1175

he geneahlacte to pilate. & bæd þas hælendes lichamen. Ða het pilatus agyfen hym þanne lichamen.

English Majority Text Version 2009

This [man] went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given to him.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely