Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ηδυνατο γαρ τουτο το μυρον πραθηναι πολλου και δοθηναι πτωχοις
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ηδυνατο γαρ τουτο το μυρον πραθηναι πολλου και δοθηναι πτωχοις
Textus Receptus (Beza 1598)
ηδυνατο γαρ τουτο το μυρον πραθηναι πολλου και δοθηναι πτωχοις
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ηδυνατο γαρ τουτο το μυρον πραθηναι πολλου και δοθηναι πτωχοις
Byzantine Majority Text 2000
ηδυνατο γαρ τουτο το μυρον πραθηναι πολλου και δοθηναι τοις πτωχοις
Byzantine Majority Text (Family 35)
ηδυνατο γαρ τουτο το μυρον πραθηναι πολλου και δοθηναι τοις πτωχοις
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
Ax εδυνατο TR/BM ηδυνατο γαρ τουτο TR/BM το TR/BM μυρον πραθηναι πολλου και δοθηναι BM τοις πτωχοις
Spanish
Reina Valera 1909
Porque esto se podía vender por gran precio, y darse á los pobres.
English
King James Bible 2016
As this ointment might have been sold for much and given to the poor."
King James Bible 1769
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
King James Bible 1611
For this ointment might haue bin sold for much, and giuen to the poore.
Green's Literal Translation 1993
For this ointment could have been sold for much and be given to the poor.
Julia E. Smith Translation 1876
For this perfumed oil could have been sold for much, and have been given to the poor.
Young's Literal Translation 1862
for this ointment could have been sold for much, and given to the poor.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Bishops Bible 1568
This oyntment might haue ben well solde, and geuen to the poore.
Geneva Bible 1560/1599
For this oyntment might haue bene solde for much, and bene giuen to the poore.
The Great Bible 1539
This oyntment myght haue bene well solde, and geuen to the poore.
Matthew's Bible 1537
Thys oyntment myght haue bene wel solde, and geuen to the poore.
Coverdale Bible 1535
This oyntmet might haue bene wel solde, and geue to the poore.
Tyndale Bible 1534
This oyntmet myght have bene well solde and geven to the povre.
Wycliffe Bible 1382
and be youun to pore men.
Wessex Gospels 1175
þis mihte beon ge-seald to mycele wurðe. & þearfen ge-dæled.
English Majority Text Version 2009
For this perfume could have been sold for much, and have been given to the poor."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely