Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
αιτινες μωραι λαβουσαι τας λαμπαδας εαυτων ουκ ελαβον μεθ εαυτων ελαιον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
αιτινες μωραι λαβουσαι τας λαμπαδας εαυτων ουκ ελαβον μεθ εαυτων ελαιον
Textus Receptus (Beza 1598)
αιτινες μωραι λαβουσαι τας λαμπαδας εαυτων ουκ ελαβον μεθ εαυτων ελαιον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
αιτινες μωραι λαβουσαι τας λαμπαδας εαυτων ουκ ελαβον μεθ εαυτων ελαιον
Byzantine Majority Text 2000
αιτινες μωραι λαβουσαι τας λαμπαδας αυτων ουκ ελαβον μεθ εαυτων ελαιον
Byzantine Majority Text (Family 35)
αιτινες μωραι λαβουσαι τας λαμπαδας αυτων ουκ ελαβον μεθ εαυτων ελαιον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
Ax αι Ax γαρ TR/BM αιτινες μωραι λαβουσαι τας λαμπαδας BM/Ax αυτων TR εαυτων ουκ ελαβον μεθ εαυτων ελαιον
Spanish
Reina Valera 1909
Las que eran fatuas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite;
English
King James Bible 2016
Those who were foolish took their lamps and took no oil with them,"
King James Bible 1769
They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:
King James Bible 1611
They that were foolish tooke their lampes, and tooke no oyle with them:
Green's Literal Translation 1993
Those being foolish, taking their lamps, did not take oil with them.
Julia E. Smith Translation 1876
Those foolish having taken their lanterns, took no oil with them.
Young's Literal Translation 1862
they who were foolish having taken their lamps, did not take with themselves oil;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:
Bishops Bible 1568
They that were foolyshe, toke their lampes, but toke none oyle with them:
Geneva Bible 1560/1599
The foolish tooke their lampes, but tooke none oyle with them.
The Great Bible 1539
They that were folysshe, toke their lampes, but toke none oyle wt them.
Matthew's Bible 1537
The folyshe toke theyr lampes, but toke none oyle with them.
Coverdale Bible 1535
The foolish toke their lapes, neuertheles they toke none oyle with them.
Tyndale Bible 1534
The folysshe toke their lampes but toke none oyle wt the.
Wycliffe Bible 1382
But the fyue foolis token her laumpis, and token not oile with hem;
Wessex Gospels 1175
Ac þa fif desyge namen lihfaten (sic) & ne namen nenne ele mid heom.
English Majority Text Version 2009
Those who [were] foolish, having taken their lamps, did not take oil with them,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely