Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και πολλοι ψευδοπροφηται εγερθησονται και πλανησουσιν πολλους
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και πολλοι ψευδοπροφηται εγερθησονται και πλανησουσιν πολλους
Textus Receptus (Beza 1598)
και πολλοι ψευδοπροφηται εγερθησονται και πλανησουσιν πολλους
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και πολλοι ψευδοπροφηται εγερθησονται και πλανησουσιν πολλους
Byzantine Majority Text 2000
και πολλοι ψευδοπροφηται εγερθησονται και πλανησουσιν πολλους
Byzantine Majority Text (Family 35)
και πολλοι ψευδοπροφηται εγερθησονται και πλανησουσιν πολλους
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και πολλοι ψευδοπροφηται εγερθησονται και πλανησουσιν πολλους
Spanish
Reina Valera 1909
Y muchos falsos profetas se levantarán y engañarán á muchos.
English
King James Bible 2016
Then many false prophets will rise up and will deceive many."
King James Bible 1769
And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
King James Bible 1611
And many false Prophets shall rise, and shall deceiue many.
Green's Literal Translation 1993
And many false prophets will be raised and will cause many to err.
Julia E. Smith Translation 1876
And many false prophets shall be raised up, and deceive many.
Young's Literal Translation 1862
`And many false prophets shall arise, and shall lead many astray;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And many false prophets will rise, and will deceive many.
Bishops Bible 1568
And many false prophetes shall aryse, and shall deceaue many.
Geneva Bible 1560/1599
And many false prophets shall arise, and shall deceiue many.
The Great Bible 1539
And many false prophetes shall aryse, & shall deceaue many.
Matthew's Bible 1537
And manye false prophetes shall aryse, and shall deceyue manye.
Coverdale Bible 1535
And many false prophetes shal aryse, and shal disceaue many:
Tyndale Bible 1534
And many falce Prophetes shall aryse and shall deceave many.
Wycliffe Bible 1382
And many false prophetis schulen rise, and disseyue manye.
Wessex Gospels 1175
& manege lease witegan cumeð. & be-swicað manega.
English Majority Text Version 2009
Then many false prophets will be raised up, and they will deceive many.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely