Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και τοτε σκανδαλισθησονται πολλοι και αλληλους παραδωσουσιν και μισησουσιν αλληλους
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και τοτε σκανδαλισθησονται πολλοι και αλληλους παραδωσουσιν και μισησουσιν αλληλους
Textus Receptus (Beza 1598)
και τοτε σκανδαλισθησονται πολλοι και αλληλους παραδωσουσιν και μισησουσιν αλληλους
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και τοτε σκανδαλισθησονται πολλοι και αλληλους παραδωσουσιν και μισησουσιν αλληλους
Byzantine Majority Text 2000
και τοτε σκανδαλισθησονται πολλοι και αλληλους παραδωσουσιν και μισησουσιν αλληλους
Byzantine Majority Text (Family 35)
και τοτε σκανδαλισθησονται πολλοι και αλληλους παραδωσουσιν και μισησουσιν αλληλους
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και τοτε σκανδαλισθησονται πολλοι και αλληλους παραδωσουσιν και μισησουσιν αλληλους
Spanish
Reina Valera 1909
Y muchos entonces serán escandalizados; y se entregarán unos á otros, y unos á otros se aborrecerán.
English
King James Bible 2016
And then many will be offended, will betray one another, and will hate one another."
King James Bible 1769
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
King James Bible 1611
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
Green's Literal Translation 1993
And then many will be offended, and they will deliver up one another and will hate one another.
Julia E. Smith Translation 1876
And then shall many be offended, and they shall deliver up one another, and they shall hate one another.
Young's Literal Translation 1862
and then shall many be stumbled, and they shall deliver up one another, and shall hate one another.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And then will many be offended, and will betray one another, and will hate one another.
Bishops Bible 1568
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
Geneva Bible 1560/1599
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
The Great Bible 1539
And then shall many be offended, & shall betraye one another, & shall hate one another.
Matthew's Bible 1537
And then shall manye be offended, and shal betray one another, and shall hate one the other.
Coverdale Bible 1535
The shal many be offended, and shal betraye one another, and shal hate one the other.
Tyndale Bible 1534
And then shall many be offended and shall betraye one another and shall hate one the other.
Wycliffe Bible 1382
And thanne many schulen be sclaundrid, and bitraye ech other, and thei schulen hate ech other.
Wessex Gospels 1175
& þanne beoð manega ungetreowsede & be-lawað be-tweox heom. & hatigeð heom be-tweonen.
English Majority Text Version 2009
And then many will fall away, and they will betray one another, and they will hate one another.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely