Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Matthew 22:45

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ει ουν δαβιδ καλει αυτον κυριον πως υιος αυτου εστιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ει ουν δαβιδ καλει αυτον κυριον πως υιος αυτου εστιν

Textus Receptus (Beza 1598)

ει ουν δαβιδ καλει αυτον κυριον πως υιος αυτου εστιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ει ουν δαβιδ καλει αυτον κυριον πως υιος αυτου εστιν

Byzantine Majority Text 2000

ει ουν δαυιδ καλει αυτον κυριον πως υιος αυτου εστιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

ει ουν δαυιδ καλει αυτον κυριον πως υιος αυτου εστιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ει ουν BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ καλει αυτον κυριον πως υιος αυτου εστιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Pues si David le llama Señor, ¿cómo es su Hijo?

 

English

King James Bible 2016

If David then calls Him 'Lord,' how is He his Son?"

King James Bible 1769

If David then call him Lord, how is he his son?

King James Bible 1611

If Dauid then call him Lord, how is he his sonne?

Green's Literal Translation 1993

Then if David calls Him Lord, how is He his son?

Julia E. Smith Translation 1876

If, therefore, David calls him Lord, how is he his son

Young's Literal Translation 1862

If then David doth call him lord, how is he his son?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

If David then calleth him Lord, how is he his son?

Bishops Bible 1568

If Dauid then call him Lorde, howe is he then his sonne?

Geneva Bible 1560/1599

If then Dauid call him Lord, howe is he his sonne?

The Great Bible 1539

If Dauid then, call him Lord, how is he then his sonne?

Matthew's Bible 1537

If Dauid call hym Lorde, how is he than hys sonne?

Coverdale Bible 1535

Yf Dauid now call him LORDE, how is he then his sonne?

Tyndale Bible 1534

Yf David call him Lorde: how is he then his sonne?

Wycliffe Bible 1382

Thanne if Dauid clepith hym Lord, hou is he his sone?

Wessex Gospels 1175

Gif dauið hine on gaste drihten clypað. hu is he his sune.

English Majority Text Version 2009

"If David therefore calls Him 'Lord,' how is He his Son?"


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely