Textus Receptus Bibles
Matthew 17:2
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και μετεμορφωθη εμπροσθεν αυτων και ελαμψεν το προσωπον αυτου ως ο ηλιος τα δε ιματια αυτου εγενετο λευκα ως το φως
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και μετεμορφωθη εμπροσθεν αυτων και ελαμψεν το προσωπον αυτου ως ο ηλιος τα δε ιματια αυτου εγενετο λευκα ως το φως
Textus Receptus (Beza 1598)
και μετεμορφωθη εμπροσθεν αυτων και ελαμψεν το προσωπον αυτου ως ο ηλιος τα δε ιματια αυτου εγενετο λευκα ως το φως
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και μετεμορφωθη εμπροσθεν αυτων και ελαμψεν το προσωπον αυτου ως ο ηλιος τα δε ιματια αυτου εγενετο λευκα ως το φως
Byzantine Majority Text 2000
και μετεμορφωθη εμπροσθεν αυτων και ελαμψεν το προσωπον αυτου ως ο ηλιος τα δε ιματια αυτου εγενοντο λευκα ως το φως
Byzantine Majority Text (Family 35)
και μετεμορφωθη εμπροσθεν αυτων και ελαμψεν το προσωπον αυτου ως ο ηλιος τα δε ιματια αυτου εγενετο λευκα ως το φως
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και μετεμορφωθη εμπροσθεν αυτων και ελαμψεν το προσωπον αυτου ως ο ηλιος τα δε ιματια αυτου BM εγενοντο TR/Ax εγενετο λευκα ως το φως
Spanish
Reina Valera 1909
Y se transfiguró delante de ellos; y resplandeció su rostro como el sol, y sus vestidos fueron blancos como la luz.
English
King James Bible 2016
and He was transfigured before them, so His face shone like the sun, and His clothes became as white as the light.
King James Bible 1769
And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
King James Bible 1611
And was transfigured before them, and his face did shine as the Sunne, and his raiment was white as the light.
Green's Literal Translation 1993
And He was transfigured before them, and His face shone like the sun, and His clothing became white as the light.
Julia E. Smith Translation 1876
And he was transformed before them: and his face shone as the sun, and his garments were white as the light.
Young's Literal Translation 1862
and he was transfigured before them, and his face shone as the sun, and his garments did become white as the light,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he was transfigured before them: and his face shone as the sun, and his raiment was white as the light.
Bishops Bible 1568
And was transfigured before them, and his face did shyne as the sunne, and his clothes were as whyte as the lyght.
Geneva Bible 1560/1599
And was transfigured before them: and his face did shine as the Sunne, and his clothes were as white as the light.
The Great Bible 1539
and was transfygured before them and hys face dyd shyne as the sonne, and hys clothes were as whyte as the lygh
Matthew's Bible 1537
and was transfigured before them, and his face did shyne as the sunne and hys clothes were as whyte as the light:
Coverdale Bible 1535
and was transfigured before the: & his face shone as ye Sonne, and his clothes were as white as the light.
Tyndale Bible 1534
and was transfygured before them: and his face did shyne as the sunne and his clothes were as whyte as the light.
Wycliffe Bible 1382
and was turned in to an othir licnesse bifor hem. And his face schone as the sunne; and hise clothis weren maad white as snowe.
Wessex Gospels 1175
& he wæs geheoweð beforen heom. & hys ansiene scan swa sunne. & his reaf wæren swa hwite swa snaw.
English Majority Text Version 2009
and He was transfigured before them, and His face shone like the sun, and His clothes became as white as the light.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely