Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 14:31

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ευθεως δε ο ιησους εκτεινας την χειρα επελαβετο αυτου και λεγει αυτω ολιγοπιστε εις τι εδιστασας

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ευθεως δε ο ιησους εκτεινας την χειρα επελαβετο αυτου και λεγει αυτω ολιγοπιστε εις τι εδιστασας

Textus Receptus (Beza 1598)

ευθεως δε ο ιησους εκτεινας την χειρα επελαβετο αυτου και λεγει αυτω ολιγοπιστε εις τι εδιστασας

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ευθεως δε ο ιησους εκτεινας την χειρα επελαβετο αυτου και λεγει αυτω ολιγοπιστε εις τι εδιστασας

Byzantine Majority Text 2000

ευθεως δε ο ιησους εκτεινας την χειρα επελαβετο αυτου και λεγει αυτω ολιγοπιστε εις τι εδιστασας

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ευθεως ο ιησους εκτεινας την χειρα επελαβετο αυτου και λεγει αυτω ολιγοπιστε εις τι εδιστασας

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ευθεως δε ο ιησους εκτεινας την χειρα επελαβετο αυτου και λεγει αυτω ολιγοπιστε εις τι εδιστασας

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y luego Jesús, extendiendo la mano, trabó de él, y le dice: Oh hombre de poca fe, ¿por qué dudaste?

 

English

King James Bible 2016

And immediately Jesus stretched out His hand, and caught him, and said to him, "O you of little faith, why did you doubt?"

King James Bible 1769

And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?

King James Bible 1611

And immediately Iesus stretched foorth his hand, and caught him, and said vnto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?

Green's Literal Translation 1993

And immediately stretching out the hand, Jesus took hold of him, and said to him, Little-faith, why did you doubt?

Julia E. Smith Translation 1876

And quickly Jesus, having stretched out the hand, laid hold of him, and says to him, O thou of little faith, for what didst thou doubt?

Young's Literal Translation 1862

And immediately Jesus, having stretched forth the hand, laid hold of him, and saith to him, `Little faith! for what didst thou waver?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said to him, O thou of little faith, Why didst thou doubt?

Bishops Bible 1568

And immediatly Iesus stretched foorth his hande, and caught hym, and sayde vnto hym: O thou of litle fayth, wherefore diddest thou doubt?

Geneva Bible 1560/1599

So immediatly Iesus stretched foorth his hande, and caught him, and saide to him, O thou of litle faith, wherefore diddest thou doubt?

The Great Bible 1539

And immediatly Iesus stretched forth his hand, & caught him, & sayd vnto him: O thou of lytell fayth, wherfore dyddest thou dout?

Matthew's Bible 1537

And immediatly Iesus stretched forth his hande & caught him, & sayed to him. O thou litle fayth wherfore diddest thou doubt?

Coverdale Bible 1535

And imediatly Iesus stretched forth his hande, & caught him, & sayde vnto him: O thou of litle faith, wherfore doutest thou?

Tyndale Bible 1534

And immediatly Iesus stretched forth his hode and caught him and sayde to him: O thou of lytell faith wherfore diddest thou dout?

Wycliffe Bible 1382

And anoon Jhesus helde forth his hoond, and took Petre, and seide to hym, Thou of litil feith, whi hast thou doutid?

Wessex Gospels 1175

And þa rædlice he ge-feng hyne & þus cwæð. litles ge-leafenes hwi tweonodost þu.

English Majority Text Version 2009

And immediately, Jesus reaching out His hand, laid hold of him, and said to him, "O you of little faith, why did you doubt?"

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely