Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
εν δε τη ημερα εκεινη εξελθων ο ιησους απο της οικιας εκαθητο παρα την θαλασσαν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
εν δε τη ημερα εκεινη εξελθων ο ιησους απο της οικιας εκαθητο παρα την θαλασσαν
Textus Receptus (Beza 1598)
εν δε τη ημερα εκεινη εξελθων ο ιησους απο της οικιας εκαθητο παρα την θαλασσαν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
εν δε τη ημερα εκεινη εξελθων ο ιησους απο της οικιας εκαθητο παρα την θαλασσαν
Byzantine Majority Text 2000
εν δε τη ημερα εκεινη εξελθων ο ιησους απο της οικιας εκαθητο παρα την θαλασσαν
Byzantine Majority Text (Family 35)
εν δε τη ημερα εκεινη εξελθων ο ιησους απο της οικιας εκαθητο παρα την θαλασσαν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
εν TR/BM δε τη ημερα εκεινη εξελθων ο ιησους TR/BM απο της οικιας εκαθητο παρα την θαλασσαν
Spanish
Reina Valera 1909
Y AQUEL día, saliendo Jesús de casa, se sentó junto á la mar.
English
King James Bible 2016
That same day Jesus went out of the house, and sat beside the sea.
King James Bible 1769
The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
King James Bible 1611
The same day went Iesus out of the house, and sate by the sea side.
Green's Literal Translation 1993
And going out from the house in that day, Jesus sat down by the sea.
Julia E. Smith Translation 1876
And in that day Jesus, having come out of the house, sat by the sea.
Young's Literal Translation 1862
And in that day Jesus, having gone forth from the house, was sitting by the sea,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The same day Jesus went out of the house, and sat by the sea side.
Bishops Bible 1568
The same day, went Iesus out of the house, & sate by the sea syde.
Geneva Bible 1560/1599
The same day went Iesus out of the house, and sate by the sea side.
The Great Bible 1539
The same daye went Iesus out of the house, and sat by the see syde,
Matthew's Bible 1537
The same daye wente Iesus out of the house, and sate by the sea syde,
Coverdale Bible 1535
The same daye wente Iesus out of ye house, and sat by the see syde,
Tyndale Bible 1534
The same daye wet Iesus out of ye house and sat by the seesyde
Wycliffe Bible 1382
In that dai Jhesus yede out of the hous, and sat bisidis the see.
Wessex Gospels 1175
On þam dayge þam hælende ut-gangenden of huse he sæt wið þa sæ.
English Majority Text Version 2009
On the same day Jesus went out of the house and sat beside the sea.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely