Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 7:29

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις

Textus Receptus (Beza 1598)

ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις

Byzantine Majority Text 2000

ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις

Byzantine Majority Text (Family 35)

ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις Ax αυτων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.

 

English

King James Bible 2016

because, He taught them as one having authority, and not as the scribes.

King James Bible 1769

For he taught them as one having authority, and not as the scribes.

King James Bible 1611

For he taught them as one hauing authoritie, and not as the Scribes.

Green's Literal Translation 1993

For He was teaching them as having authority, and not as the scribes.

Julia E. Smith Translation 1876

For he was teaching them as having power, and not as the scribes.

Young's Literal Translation 1862

for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For he taught them as one having authority, and not as the scribes.

Bishops Bible 1568

For he taught them, as one hauyng power, and not as the Scribes.

Geneva Bible 1560/1599

For he taught them as one hauing authoritie, and not as the Scribes.

The Great Bible 1539

For he taught them as one hauinge power, and not as the scribes.

Matthew's Bible 1537

For he taught them as one hauing power, and not as the Scribes.

Coverdale Bible 1535

For he taught them as one hauynge power, and not as the Scribes.

Tyndale Bible 1534

For he taught them as one havynge power and not as the Scribes.

Wycliffe Bible 1382

for he tauyte hem, as he that hadde power, and not as the scribis `of hem, and the Farisees.

Wessex Gospels 1175

Soðlice he lærde swilce he anweald hæfde. & na swa swa heore bokeras & sunder-halgan.

English Majority Text Version 2009

for He taught them as one having authority, and not like the scribes.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely