Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 7:2

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε αντιμετρηθησεται υμιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε αντιμετρηθησεται υμιν

Textus Receptus (Beza 1598)

εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε αντιμετρηθησεται υμιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε αντιμετρηθησεται υμιν

Byzantine Majority Text 2000

εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε μετρηθησεται υμιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε μετρηθησεται υμιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε BM/Ax μετρηθησεται TR αντιμετρηθησεται υμιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque con el juicio con que juzgáis, seréis juzgados; y con la medida con que medís, os volverán á medir.

 

English

King James Bible 2016

Because, with the judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured back to you."

King James Bible 1769

For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.

King James Bible 1611

For with what iudgment ye iudge, yee shall be iudged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you againe.

Green's Literal Translation 1993

for with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured again to you.

Julia E. Smith Translation 1876

For with what judgment ye judge, ye shall be judged; and with what measure ye measure, it shall be repaid to you.

Young's Literal Translation 1862

for in what judgment ye judge, ye shall be judged, and in what measure ye measure, it shall be measured to you.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and the measure which ye give, shall be measured to you again.

Bishops Bible 1568

For with what iudgement ye iudge, ye shalbe iudged: And with what measure ye meate, it shalbe measured to you agayne.

Geneva Bible 1560/1599

Eor with what iudgement ye iudge, ye shall be iudged, and with what measure ye mete, it shall be measured to you againe.

The Great Bible 1539

For as ye iudge, so shall ye be iudged. And with what measure ye meate, with the same shall other men measure to you.

Matthew's Bible 1537

For as ye iudge so, shall ye be iudged. And with what measur ye meate, with the same shal it be measured to you agayne.

Coverdale Bible 1535

For as ye iudge, so shal ye be iudged. And with what measure ye meete, with the same shall it be measured to you agayne.

Tyndale Bible 1534

For as ye iudge so shall ye be iudged. And wt what mesure ye mete wt the same shall it be mesured to you agayne.

Wycliffe Bible 1382

ye schulen be demed, and in what mesure ye meten, it schal be meten ayen to you.

Wessex Gospels 1175

Witodlice þam ilcan dome. þe ge demeð. eow beoð ge-demed. & on þam ylcan gemette þe ge meteð. eow beð ge-meten.

English Majority Text Version 2009

For with what judgment you judge, you will be judged; and with what measure you measure, it will be measured [back] to you.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely