Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε αντιμετρηθησεται υμιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε αντιμετρηθησεται υμιν
Textus Receptus (Beza 1598)
εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε αντιμετρηθησεται υμιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε αντιμετρηθησεται υμιν
Byzantine Majority Text 2000
εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε μετρηθησεται υμιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε μετρηθησεται υμιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε BM/Ax μετρηθησεται TR αντιμετρηθησεται υμιν
Spanish
Reina Valera 1909
Porque con el juicio con que juzgáis, seréis juzgados; y con la medida con que medís, os volverán á medir.
English
King James Bible 2016
Because, with the judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured back to you."
King James Bible 1769
For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
King James Bible 1611
For with what iudgment ye iudge, yee shall be iudged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you againe.
Green's Literal Translation 1993
for with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured again to you.
Julia E. Smith Translation 1876
For with what judgment ye judge, ye shall be judged; and with what measure ye measure, it shall be repaid to you.
Young's Literal Translation 1862
for in what judgment ye judge, ye shall be judged, and in what measure ye measure, it shall be measured to you.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and the measure which ye give, shall be measured to you again.
Bishops Bible 1568
For with what iudgement ye iudge, ye shalbe iudged: And with what measure ye meate, it shalbe measured to you agayne.
Geneva Bible 1560/1599
Eor with what iudgement ye iudge, ye shall be iudged, and with what measure ye mete, it shall be measured to you againe.
The Great Bible 1539
For as ye iudge, so shall ye be iudged. And with what measure ye meate, with the same shall other men measure to you.
Matthew's Bible 1537
For as ye iudge so, shall ye be iudged. And with what measur ye meate, with the same shal it be measured to you agayne.
Coverdale Bible 1535
For as ye iudge, so shal ye be iudged. And with what measure ye meete, with the same shall it be measured to you agayne.
Tyndale Bible 1534
For as ye iudge so shall ye be iudged. And wt what mesure ye mete wt the same shall it be mesured to you agayne.
Wycliffe Bible 1382
ye schulen be demed, and in what mesure ye meten, it schal be meten ayen to you.
Wessex Gospels 1175
Witodlice þam ilcan dome. þe ge demeð. eow beoð ge-demed. & on þam ylcan gemette þe ge meteð. eow beð ge-meten.
English Majority Text Version 2009
For with what judgment you judge, you will be judged; and with what measure you measure, it will be measured [back] to you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely