Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Matthew 2:3

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ακουσας δε ηρωδης ο βασιλευς εταραχθη και πασα ιεροσολυμα μετ αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ακουσας δε ηρωδης ο βασιλευς εταραχθη και πασα ιεροσολυμα μετ αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

ακουσας δε ηρωδης ο βασιλευς εταραχθη και πασα ιεροσολυμα μετ αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ακουσας δε ηρωδης ο βασιλευς εταραχθη και πασα ιεροσολυμα μετ αυτου

Byzantine Majority Text 2000

ακουσας δε ηρωδης ο βασιλευς εταραχθη και πασα ιεροσολυμα μετ αυτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

ακουσας δε ηρωδης ο βασιλευς εταραχθη και πασα ιεροσολυμα μετ αυτου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ακουσας δε TR/BM ηρωδης ο βασιλευς Ax ηρωδης εταραχθη και πασα ιεροσολυμα μετ αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y oyendo esto el rey Herodes, se turbó, y toda Jerusalem con él.

 

English

King James Bible 2016

When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.

King James Bible 1769

When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.

King James Bible 1611

When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Hierusalem with him.

Green's Literal Translation 1993

But Herod the king having heard this, he was troubled and all Jerusalem with him.

Julia E. Smith Translation 1876

And Herod the king having heard, was stirred up, and all Jerusalem with him.

Young's Literal Translation 1862

And Herod the king having heard, was stirred, and all Jerusalem with him,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.

Bishops Bible 1568

When Herode the kyng had hearde these thynges, he was troubled, and all [the citie of] Hierusalem with hym.

Geneva Bible 1560/1599

When King Herod heard this, he was troubled, and all Hierusalem with him.

The Great Bible 1539

When Herode the kyng had hearde these thynges, he was troubled, and all the cyte of Ierusalem with hym.

Matthew's Bible 1537

When Herode the kinge had herde this, he was troubled, and al Ierusalem with him,

Coverdale Bible 1535

When Herode ye kynge had herde thys, he was troubled, & all Ierusale with hym,

Tyndale Bible 1534

When Herode ye kynge had herde thys he was troubled and all Ierusalem with hym

Wycliffe Bible 1382

But king Eroude herde, and was trublid, and al Jerusalem with hym.

Wessex Gospels 1175

Þa herodes þt geherde þa warð he gedrefeð & eal ierosolime-wære mid him.

English Majority Text Version 2009

But when Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely