Textus Receptus Bibles
Malachi 2:12
Hebrew
Masoretic Text 1524
יכרת יהוה לאישׁ אשׁר יעשׂנה ער וענה מאהלי יעקב ומגישׁ מנחה ליהוה צבאות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Jehová talará de las tiendas de Jacob al hombre que hiciere esto, al que vela, y al que responde, y al que ofrece presente á Jehová de los ejércitos.
English
King James Bible 1769
The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.
King James Bible 1611
The Lord will cut off the man that doth this: the Master and the scholler out of the tabernacles of Iacob, and him that offereth an offring vnto the Lord of hostes.
Green's Literal Translation 1993
Jehovah will cut off from the tents of Jacob the man who does it, he stirring and answering, or offering a food offering to Jehovah of hosts.
Julia E. Smith Translation 1876
Jehovah will cut off to the man which shall do it, him waking, and him answering from the tents of Jacob, and him bringing near a gift to Jehovah of armies.
Young's Literal Translation 1862
Cut off doth Jehovah the man who doth it, Tempter and tempted -- from the tents of Jacob, Even he who is bringing nigh a present to Jehovah of Hosts.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering to the LORD of hosts.
Bishops Bible 1568
The Lorde wyll destroy the man that doth this, both the rayser vp and the aunswerer out of the tabernacle of Iacob, and him that offereth an offering vnto the Lorde of hoastes
Geneva Bible 1560/1599
The Lord will cut off the man that doeth this: both the master and the seruaunt out of the Tabernacle of Iaacob, and him that offereth an offering vnto the Lord of hostes.
The Great Bible 1539
But the Lorde shal destroye the man that doth this: (yee, both the master and the scoler) out of the tabernacle of Iacob with hym that offreth vp meatoffryng vnto the Lorde of hostes.
Matthew's Bible 1537
But the Lorde shall destroye the man that doth thys (yea, both the mayster and the scolar) out of the tabernacle of Iacob, with hym that offereth vp meateofferinge vnto the lord of hostes.
Coverdale Bible 1535
But the LORDE shal destroye the ma that doth this (yee both the master & the scolar) out off the tabernacle of Iacob, with him that offreth vp meatofferynge vnto the LORDE off hoostes.
Wycliffe Bible 1382
The Lord schal distrie the man that dide this thing, the maister and disciple, fro the tabernacle of Jacob, and him that offrith a yifte to the Lord of oostis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely