Textus Receptus Bibles
Malachi 2:3
Hebrew
Masoretic Text 1524
הנני גער לכם את הזרע וזריתי פרשׁ על פניכם פרשׁ חגיכם ונשׂא אתכם אליו׃
Spanish
Reina Valera 1909
He aquí, yo os daño la sementera, y esparciré el estiércol sobre vuestros rostros, el estiércol de vuestras solemnidades, y con él seréis removidos.
English
King James Bible 1769
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.
King James Bible 1611
Behold, I will corrupt your seed, and spread doung vpon your faces, euen the doung of your solemne feasts, and one shall take you away with it.
Green's Literal Translation 1993
Behold, I am rebuking your seed, and I will spread dung on your faces, the dung of your solemn feasts; and one will lift you up to it.
Julia E. Smith Translation 1876
Behold me rebuking the seed to you, and I scattered dung upon your faces, the dung of your festivals; and it lifted you up to it.
Young's Literal Translation 1862
Lo, I am pushing away before you the seed, And have scattered dung before your faces, Dung of your festivals, And it hath taken you away with it.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.
Bishops Bible 1568
Beholde, I wyll corrupt your seede, and cast doung on your faces, euen the doung of your solempne feastes, & you shalbe like vnto it
Geneva Bible 1560/1599
Behold, I wil corrupt your seede, and cast dongue vpon your faces, euen the dongue of your solemne feastes, and you shall be like vnto it.
The Great Bible 1539
Beholde, I shall corrupte your sede, and cast donge in youre faces, euen the donge of youre solempne feastes and it shall cleue fast vpon you.
Matthew's Bible 1537
Behold, I shall corrupte your sede, and cast dong in your faces: turn the donge of your solempne feastes, & it shal cleue faste vpon you:
Coverdale Bible 1535
Beholde, I shal corruppe youre sede, and cast donge in youre faces: euen the donge of youre solempne feastes and it shal cleue fast vpon you.
Wycliffe Bible 1382
Lo! Y schal caste to you the arm, and Y schal scatere on youre cheere the drit of youre solempnytees, and it schal take you with it.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely