Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Zechariah 8:7

Hebrew

Masoretic Text 1524

כה אמר יהוה צבאות הנני מושׁיע את עמי מארץ מזרח ומארץ מבוא השׁמשׁ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Asi ha dicho Jehová de los ejércitos: He aquí, yo salvo mi pueblo de la tierra del oriente, y de la tierra donde se pone el sol;

 

English

King James Bible 1769

Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;

King James Bible 1611

Thus saith the Lord of hosts, Beholde, I will saue my people from the East countrey, and from the West countrey.

Green's Literal Translation 1993

So says Jehovah of hosts: Behold, I will save My people from the rising sun and from the land of the setting sun.

Julia E. Smith Translation 1876

Thus said Jehovah of armies: Behold me saving my people from the land of the sun rising, and from the land of the going down of the sun.

Young's Literal Translation 1862

Thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am saving My people from the land of the rising, And from the land of the going in, of the sun,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;

Bishops Bible 1568

Thus saith the Lorde of hoastes: Beholde, I wyll deliuer my people from the countryes of the east and west

Geneva Bible 1560/1599

Thus sayth the Lord of hostes, Beholde, I will deliuer my people from the East countrey, and from the West countrey.

The Great Bible 1539

Thus sayth the Lorde of hoostes: Beholde, I will delyuer my people from the lande of the east & west,

Matthew's Bible 1537

Thus sayeth the Lord of hostes: Behold, I wil delyuer my people from the land of the east & west,

Coverdale Bible 1535

Thus saieth the LORDE of hoostes: Beholde, I wil delyuer my people from the londe of the east and west,

Wycliffe Bible 1382

The Lord of oostis seith these thingis, Lo! Y schal saue my puple fro the lond of the eest, and fro lond of goynge doun of the sunne;


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely