Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
קדשׁים יהיו לאלהיהם ולא יחללו שׁם אלהיהם כי את אשׁי יהוה לחם אלהיהם הם מקריבם והיו קדשׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Santos serán á su Dios, y no profanarán el nombre de su Dios; porque los fuegos de Jehová y el pan de su Dios ofrecen: por tanto serán santos.
English
King James Bible 1769
They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
King James Bible 1611
They shalbe holy vnto their God, and not profane the name of their God: for the offrings of the Lord made by fire, and the bread of their God they doe offer: therefore they shall be holy.
Green's Literal Translation 1993
they are holy to their God, and they shall not pollute the name of their God. For they offer the fire offerings of Jehovah, bread of their God, and they are holy.
Julia E. Smith Translation 1876
They shall be holy to their God, and profane not the name of their God: for the sacrifices of Jehovah, and the bread of their God they bring: and they were holy.
Young's Literal Translation 1862
they are holy to their God, and they pollute not the name of their God, for the fire-offerings of Jehovah, bread of their God, they are bringing near, and have been holy.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They shall be holy to their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God they do offer: therefore they shall be holy.
Bishops Bible 1568
They shalbe holy vnto their God, and not pollute the name of their God, for the sacrifices of the Lorde made by fire, and the bread of their God they do offer, therfore they shall be holy
Geneva Bible 1560/1599
They shalbe holy vnto their God, and not pollute the name of their God: for the sacrifices of the Lord made by fire, and the bread of their God they doe offer: therefore they shalbe holie.
The Great Bible 1539
They shalbe holy vnto their God, and not polute the name of their God, for the sacrifyces of the Lorde which are as the bread of their God they do offer: therfore they shall be holy.
Matthew's Bible 1537
They shal be holy vnto their God, and not polute the name of their God, for the sacrifices of the Lord and the bread of their God they do offer: therfore they must be holy.
Coverdale Bible 1535
They shalbe holy vnto their God, and not vnhalowe ye name of their God: for they offre the sacrifice of the LORDE, the bred of their God, therfore shal they be holy.
Wycliffe Bible 1382
and thei schulen not defoule his name; for thei offren encense of the Lord, and the looues of her God, and therfore thei schulen be hooli.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely