Textus Receptus Bibles
Daniel 2:42
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואצבעת רגליא מנהון פרזל ומנהון חסף מן קצת מלכותא תהוה תקיפה ומנה תהוה תבירה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y por ser los dedos de los pies en parte de hierro, y en parte de barro cocido, en parte será el reino fuerte, y en parte será frágil.
English
King James Bible 1769
And as the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly strong, and partly broken.
King James Bible 1611
And as the toes of the feete were part of yron, and part of clay; so the kingdome shall be partly strong, and partly broken.
Green's Literal Translation 1993
And as the toes of the feet were partly of iron and partly of clay, so the kingdom shall be partly strong and partly fragile.
Julia E. Smith Translation 1876
And the toes of the feet, part of iron, and part of burnt clay, from the end of the kingdom shall be strong, and part shall be cut asunder.
Young's Literal Translation 1862
As to the toes of the feet, part of them iron, and part of them clay: some part of the kingdom is strong, and some part of it is brittle.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And as the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly strong, and partly broken.
Bishops Bible 1568
And as the toes of the feete were part of iron and part of clay: so shal the kingdome be part strong and part broken
Geneva Bible 1560/1599
And as the toes of the feete were parte of yron, and parte of clay, so shall the kingdome be partly strong, and partly broken.
The Great Bible 1539
The toes of the fete that were parte of yron and parte of claye, sygnifyeth: that it shalbe a kyngdome partely stronge and partely weake.
Matthew's Bible 1537
The toes of the fete that were parte of yron and parte of claye, sygnifyeth, that it shalbe a kyngdome partely stronge and partly weake.
Coverdale Bible 1535
The toes of the fete that were parte off yron and parte off claye, signifieeh: that it shalbe a kyngdome partely stronge and partely weake.
Wycliffe Bible 1382
and the toos of the feet in parti of irun, and in parti of erthe, in parti the rewme schal be sad, and in parti to-brokun.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely