Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Daniel 2:40

Hebrew

Masoretic Text 1524

ומלכו רביעיה תהוא תקיפה כפרזלא כל קבל די פרזלא מהדק וחשׁל כלא וכפרזלא די מרעע כל אלין תדק ותרע׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el reino cuarto será fuerte como hierro; y como el hierro desmenuza y doma todas las cosas, y como el hierro que quebranta todas estas cosas, desmenuzará y quebrantará.

 

English

King James Bible 1769

And the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all things: and as iron that breaketh all these, shall it break in pieces and bruise.

King James Bible 1611

And the fourth kingdome shall be strong as yron: forasmuch as yron breaketh in pieces and subdueth all things; and as yron that breaketh all these, shall it breake in pieces and bruise.

Green's Literal Translation 1993

And the fourth kingdom shall be as strong as iron. Inasmuch as iron crushes and smashes all things, and as the iron that shatters all these, it will crush and shatter.

Julia E. Smith Translation 1876

And the fourth kingdom shall be strong as iron, because that iron beats small, and makes thin all: and as iron breaks all these, it shall beat small and break.

Young's Literal Translation 1862

And the fourth kingdom is strong as iron, because that iron is breaking small, and making feeble, all `things', even as iron that is breaking all these, it beateth small and breaketh.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all things: and as iron that breaketh all these, shall it break in pieces and bruise.

Bishops Bible 1568

The fourth kingdome shalbe strong as iron: for as iron breaketh in peeces and subdueth all thinges, and as iron bruiseth all these thinges, so shall it breake in peeces and bruise all

Geneva Bible 1560/1599

And the fourth kingdome shall be strong as yron: for as yron breaketh in pieces, and subdueth all things, and as yron bruiseth all these things, so shall it breake in pieces, and bruise all.

The Great Bible 1539

The fourth kyngdome shall be as stronge as yron. For lyke as yron broseth and breaketh all thynges: Yee, euen as yron beateth euery thynge downe, so shall it beate downe and destroye.

Matthew's Bible 1537

The fourthe kyngdome shalbe as stronge as yron. For lyke as yron broseth and breaketh all thynges: Yea euen as yron beateth euery thynge doune, so shall it beate doune and destroye.

Coverdale Bible 1535

The fourth kingdome shal be as stronge as yron. For like as yron brusseth and breaketh all thinges: Yee euen as yron beateth euery thinge downe, so shal it beate downe and destroye.

Wycliffe Bible 1382

And the fourthe rewme schal be as irun, as irun makith lesse, and makith tame alle thingis, so it schal make lesse, and schal al to-breke alle these rewmes.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely