Textus Receptus Bibles
Daniel 2:26
Hebrew
Masoretic Text 1524
ענה מלכא ואמר לדניאל די שׁמה בלטשׁאצר האיתיך כהל להודעתני חלמא די חזית ופשׁרה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Respondió el rey, y dijo á Daniel, al cual llamaban Beltsasar: ¿Podrás tú hacerme entender el sueño que vi, y su declaración?
English
King James Bible 1769
The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?
King James Bible 1611
The King answered and said to Daniel whose name was Belteshazzar, Art thou able to make knowen vnto me the dreame which I haue seene, and the interpretation thereof?
Green's Literal Translation 1993
The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Are you able to reveal to me the dream which I have seen, and its meaning?
Julia E. Smith Translation 1876
The king answered and said to Daniel, his name Belteshazzar, Is it to thee to be able to make known to me the dream that I saw, and its interpretation?
Young's Literal Translation 1862
The king hath answered and said to Daniel, whose name `is' Belteshazzar, `Art thou able to cause me to know the dream that I have seen, and its interpretation?'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known to me the dream which I have seen, and the interpretation of it?
Bishops Bible 1568
Then aunswered the king and sayd vnto Daniel, whose name was Baltassar: Art thou able to shewe me the dreame which I haue seene, and the interpretation therof
Geneva Bible 1560/1599
Then answered the King, and sayde vnto Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to shew me the dreame, which I haue seene, and the interpretation thereof?
The Great Bible 1539
Then answered the kynge, & sayde vnto Daniel, whose name was Balthazar. Art thou he that canst shewe me the dreame, whiche I haue sene, & the interpretacyon therof?
Matthew's Bible 1537
Then aunswered the kynge, and sayde vnto Daniel, whose name was Balthasar: Arte thou he, that canste shewe me the dreame, whiche I haue sene, & the interpretacyon therof?
Coverdale Bible 1535
The answered the kynge, and sayde vnto Daniel, whose name was Balthasar: Art thou he, yt cast shewe me ye dreame, which I haue sene, & the interpretacion therof?
Wycliffe Bible 1382
The kyng answeride, and seide to Danyel, to whom the name was Balthasar, Whethir gessist thou, that thou maist verili schewe to me the dreem which Y siy, and the interpretyng therof?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely