Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Daniel 2:4

Hebrew

Masoretic Text 1524

וידברו הכשׂדים למלך ארמית מלכא לעלמין חיי אמר חלמא לעבדיך ופשׁרא נחוא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces hablaron los Caldeos al rey en lengua aramea: Rey, para siempre vive: di el sueño á tus siervos, y mostraremos la declaración.

 

English

King James Bible 1769

Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.

King James Bible 1611

Then spake the Caldeans to the King in Syriacke; O king, liue for euer: tell thy seruants the dreame, and we will shew the interpretation.

Green's Literal Translation 1993

And the Chaldeans spoke to the king in Aramaic: O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will reveal the meaning.

Julia E. Smith Translation 1876

And the Ohaldeans will speak to the king Syriac: O king, live forever: say to thy servants the dream, and we will show the interpretation.

Young's Literal Translation 1862

And the Chaldeans speak to the king `in' Aramaean, `O king, to the ages live, tell the dream to thy servants, and the interpretation we do shew.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then the Chaldeans spoke to the king in Syriac, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.

Bishops Bible 1568

Upon this the Chaldees aunswered the king in the Syrians speache, O king, God saue thy life for euer: Shewe thy seruauntes the dreame, and we shal shewe the interpretation

Geneva Bible 1560/1599

Then spake the Caldeans to the King in the Aramites language, O King, liue for euer: shewe thy seruants thy dreame, and wee shall shewe the interpretation.

The Great Bible 1539

Upon this the Caldees answered the kynge in the Syrians speache: O kynge, God saue thy lyfe for euer. Shewe thy seruauntes the dreame, and we shal shewe the, what it meaneth.

Matthew's Bible 1537

Vpon thys the Caldees aunswered the kynge in the Syrians speach: O king, God saue thy lyfe for euer. Shew thy seruauntes the dreame, and we shal shewe the, what it meaneth.

Coverdale Bible 1535

Vpon this, the Caldees answered the kynge in the Syrians speach: O kynge, God saue thy life for euer. Shewe thy seruauntes the dreame, and we shal shewe the, what it meaneth.

Wycliffe Bible 1382

And Caldeis answeriden the kyng bi Sirik langage, Kyng, liue thou with outen ende; seie thi dreem to thi seruauntis, and we schulen schewe to thee the expownyng therof.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely