Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
במראות אלהים הביאני אל ארץ ישׂראל ויניחני אל הר גבה מאד ועליו כמבנה עיר מנגב׃
Spanish
Reina Valera 1909
En visiones de Dios me llevó á la tierra de Israel, y púsome sobre un monte muy alto, sobre el cual había como edificio de una ciudad al mediodía.
English
King James Bible 1769
In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, by which was as the frame of a city on the south.
King James Bible 1611
In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set mee vpon a very high mountaine, by which was as the frame of a citie on the South.
Green's Literal Translation 1993
In the visions of God He brought me into the land of Israel and made me rest on a very high mountain. And it was as the structure of a city on the south.
Julia E. Smith Translation 1876
In the visions of God he brought me to the land of Israel, and he will set me down upon an exceeding high mountain, and upon it as the building of a city from the south.
Young's Literal Translation 1862
in visions of God He hath brought me in unto the land of Israel, and causeth me to rest on a very high mountain, and upon it `is' as the frame of a city on the south.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
In the visions of God he brought me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, by which was as the frame of a city on the south.
Bishops Bible 1568
Euen into the land of Israel brought he me in the visions of god, & set me downe vpon a marueylous hye mountayne, wherevpon there was as it had ben the buylding of a citie towarde the south
Geneva Bible 1560/1599
Into the lande of Israel brought he me by a diuine vision, and set me vpon a very hie mountaine, whereupon was as the building of a citie, toward the South.
The Great Bible 1539
euen into the lande of Israel brought he me in the visyons of God: & set me downe vpon a maruelous hye mountayne, wher vpon there was a buylding (as it had bene of a cyte) toward the north.
Matthew's Bible 1537
euen into the lande of Israell brought he me in the vysyons of God: and set me downe vpon a maruelous hye mountayne, where vpon there was a buyldynge (as it had bene of a cyte) towarde the north.
Coverdale Bible 1535
euen into the londe of Israel brought he me in the visions of God: and set me downe vpo a maruelous hie mountayne, whervpon there was a buyldinge (as it had bene of a cite) towarde the north.
Wycliffe Bible 1382
And he brouyte me in to the lond of Israel, and he leet me doun on a ful hiy hil, on which was as the bildyng of a citee goynge to the south;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely