Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וקראתי עליו לכל הרי חרב נאם אדני יהוה חרב אישׁ באחיו תהיה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y en todos mis montes llamaré contra él espada, dice el Señor Jehová: la espada de cada cual será contra su hermano.
English
King James Bible 1769
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother.
King James Bible 1611
And I will call for a sword against him throughout all my mountaines, saith the Lord God: euery mans sword shalbe against his brother.
Green's Literal Translation 1993
And I shall call a sword against him on all My mountains, declares the Lord Jehovah. Each man's sword shall be against his brother.
Julia E. Smith Translation 1876
And I called to all my mountains a sword against him, says the Lord Jehovah: and the sword of each shall be against his brother.
Young's Literal Translation 1862
And I have called against him, to all My mountains a sword, An affirmation of the Lord Jehovah, The sword of each is against his brother.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother.
Bishops Bible 1568
I will call for a sworde vpon hym in all my mountaynes, sayth the Lorde God: so that euery mans sworde shalbe vpon another
Geneva Bible 1560/1599
For I will call for a sworde against him throughout all my mountaines, saith the Lord God: euery mans sword shalbe against his brother.
The Great Bible 1539
I will cal for a swearde vpon them in all my mountaines sayeth the Lorde God: so that euery mans swearde shall be vpon another.
Matthew's Bible 1537
I wyll call for a swearde vpon them in all my mountaynes, sayeth the Lorde God: so that euerye mans swearde shall be vpon another.
Coverdale Bible 1535
I wil call for a swearde vpon them in all my mountaynes, saieth the LORDE God: so that euery mans swearde shal be vpon another.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely