Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 38:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כה אמר אדני יהוה והיה ביום ההוא יעלו דברים על לבבך וחשׁבת מחשׁבת רעה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Así ha dicho el Señor Jehová: Y será en aquel día, que subirán palabras en tu corazón, y concebirás mal pensamiento;

 

English

King James Bible 1769

Thus saith the Lord GOD; It shall also come to pass, that at the same time shall things come into thy mind, and thou shalt think an evil thought:

King James Bible 1611

Thus saith the Lord God; It shall also come to passe, that at the same time shall things come into thy minde, and thou shalt thinke an euill thought.

Green's Literal Translation 1993

So says the Lord Jehovah: And it shall be in that day, words shall come up into your heart, and you shall devise an evil plan.

Julia E. Smith Translation 1876

Thus said the Lord Jehovah and it was in that day words will come up upon thy heart, and thou purposed an evil purpose:

Young's Literal Translation 1862

Thus said the Lord Jehovah: And it hath come to pass in that day, Come up do things on thy heart, And thou hast thought an evil thought,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thus saith the Lord GOD; It shall also come to pass, that at the same time shall things come into thy mind, and thou shalt think an evil thought:

Bishops Bible 1568

Moreouer, thus sayth the Lorde God: At the same time shall thinges come into thy minde, so that thou shalt thinke euyll thoughtes

Geneva Bible 1560/1599

Thus saith the Lord God, Euen at ye same time shall many things come into thy minde, and thou shalt thinke euil thoughts.

The Great Bible 1539

Moreouer, thus sayeth the Lord God: At the same tyme shal many thinges come into thy mynde, so that thou shalt ymagyn myschefe,

Matthew's Bible 1537

Moreouer, thus sayeth the Lorde God: At the same tyme shall manye thynges come in to thy mynde, so that thou shalt ymagyn myschefe,

Coverdale Bible 1535

Morouer, thus saieth the LORDE God: At the same tyme shal many thinges come in to thy mynde, so that thou shalt ymagyn myschefe,

Wycliffe Bible 1382

The Lord God seith these thingis, In that dai wordis schulen stie on thin herte, and thou schalt thenke the worste thouyt;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely