Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 38:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועלית כשׁאה תבוא כענן לכסות הארץ תהיה אתה וכל אגפיך ועמים רבים אותך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y subirás tú, vendrás como tempestad; como nublado para cubrir la tierra serás tú, y todas tus compañías, y muchos pueblos contigo.

 

English

King James Bible 1769

Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.

King James Bible 1611

Thou shalt ascend and come like a storme, thou shalt be like a cloud to couer the land, thou and all thy bands, and many people with thee.

Green's Literal Translation 1993

And you shall go up, you shall come like a storm; you shall be like a cloud to cover the land, you and all your bands, and many peoples with you.

Julia E. Smith Translation 1876

Ascending, thou shalt come as a storm, as a cloud to cover the earth shalt thou be and all thy hosts, and many peoples with thee.

Young's Literal Translation 1862

And thou hast gone up -- as wasting thou comest in, As a cloud to cover the land art thou, Thou and all thy bands, and many peoples with thee.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.

Bishops Bible 1568

Thou shalt ascend and come vp like a storme, as a cloude to couer the lande shalt thou be: thou with al thine hoastes, & a great multitude of people with thee

Geneva Bible 1560/1599

Thou shalt ascende and come vp like a tempest, and shalt be like a cloude to couer the land, both thou, and all thy bandes, and many people with thee.

The Great Bible 1539

Thou shalt come vp like a stormy wether, to couer the lande, & as it were a darck cloude, thou with all thine hostes, and a greate multitude of people with the.

Matthew's Bible 1537

Thou shalt come vp like a stormy wether, to couer the lande, and as it were a darcke cloude: thou wyth all thyne hostes, & a greate multytude of people wyth the.

Coverdale Bible 1535

Thou shalt come vp like a stormy wether, to couer the lode, and as it were a darcke cloude: thou with all thine hoostes, and a greate multitude of people with the.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe thou schalt stie, and schalt come as a tempest, and as a cloude, for to hile the lond, thou, and alle thi cumpanyes, and many puplis with thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely