Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מימים רבים תפקד באחרית השׁנים תבוא אל ארץ משׁובבת מחרב מקבצת מעמים רבים על הרי ישׂראל אשׁר היו לחרבה תמיד והיא מעמים הוצאה וישׁבו לבטח כלם׃
Spanish
Reina Valera 1909
De aquí á muchos días serás tú visitado: al cabo de años vendrás á la tierra salvada de la espada, recogida de muchos pueblos, á los montes de Israel, que siempre fueron para asolamiento: mas fué sacada de las naciones, y todos ellos morarán confiadamente.
English
King James Bible 1769
After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
King James Bible 1611
After many daies thou shalt be visited: in the latter yeeres thou shalt come into the land, that is brought back from the sword, and is gathered out of many people against the mountaines of Israel, which haue beene alwayes waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
Green's Literal Translation 1993
After many days you shall be visited. In the after years you shall come into the land turned back from the sword, gathered out of many peoples, on the mountains of Israel which have been for a continual waste. But he has been brought out of the peoples, and they shall dwell securely, all of them.
Julia E. Smith Translation 1876
From many days thou shalt be reviewed: in the last of the years thou shalt come to the land turned back from the sword, being gathered from many peoples upon the mountains of Israel, which were continually for waste: and she was brought forth from the peoples, and they dwelt confidently all of them.
Young's Literal Translation 1862
After many days thou art appointed, In the latter end of the years thou comest in unto a land brought back from sword, `A people' gathered out of many peoples, Upon mountains of Israel, That have been for a perpetual waste, And it from the peoples hath been brought out, And dwelt safely have all of them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall all dwell in safety.
Bishops Bible 1568
After many dayes thou shalt be visited, and in the latter yeres thou shalt come into the lande that hath ben turned and cost with the sworde, and gathered together againe out of many people vpon the mountaynes of Israel, which haue ben alwayes subiect to waste: but it is brought out of the people, and they dwell all safe
Geneva Bible 1560/1599
After many dayes thou shalt bee visited: for in the latter yeres thou shalt come into the land, that hath bene destroyed with the sworde, and is gathered out of many people vpon the mountaines of Israel, which haue long lien waste: yet they haue bene brought out of the people, and they shall dwell all safe.
The Great Bible 1539
After many dayes thou shalt be visited, and in the latter yeares thou shalt come into the lande that hath bene destroyed with the swearde, & now is replenished agayne with diuerse people vpon the mountaines of Israel, which haue longe lyen waste. Yee, they be brought out of the nacions, and dwell all safe.
Matthew's Bible 1537
After many dayes thou shalt be visited, and in the latter yeares thou shalt come into the lande, that hath bene destroyed wyth the swearde, & now is replenyshed agayne wyth dyuerse people vpon the mountaynes of Israell, which haue longe lyen waste. Yee they be brought out of the nacyons, and dwell all safe.
Coverdale Bible 1535
After many dayes thou shalt be visited, and in the latter yeares thou shalt come in to the lode, that hath bene destroyed with the swearde, & now is replenished agayne wt dyuerse people vpon the mountaynes of Israel, which haue loge lyen waist. Yee they be brought out of the nacions, & dwell all safe.
Wycliffe Bible 1382
Aftir many daies thou schalt be visitid, in the laste of yeeris thou schalt come to the lond, that turnede ayen fro swerd, and was gaderid of many puplis, to the hillis of Israel that weren desert ful ofte; this was led out of puplis, and alle men dwellide tristili ther ynne.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely