Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 36:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואתם הרי ישׂראל ענפכם תתנו ופריכם תשׂאו לעמי ישׂראל כי קרבו לבוא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas vosotros, oh montes de Israel, daréis vuestros ramos, y llevaréis vuestro fruto á mi pueblo Israel; porque cerca están para venir.

 

English

King James Bible 1769

But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.

King James Bible 1611

But ye, O mountaines of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yeeld your fruit to my people of Israel, for they are at hand to come.

Green's Literal Translation 1993

But you, O mountains of Israel, you shall put out your branches and your fruit, you shall bear for My people Israel. For they are drawing near to come.

Julia E. Smith Translation 1876

And ye mountains of Israel, ye shall give your branch, and ye shall bear your fruit to my people Israel; for they drew near to come.

Young's Literal Translation 1862

And ye, O mountains of Israel, Your branch ye give out, and your fruits ye bear for My people Israel, For they have drawn near to come.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.

Bishops Bible 1568

But you, O mountaynes of Israel, ye shall shoote out your braunches, and bring foorth your fruite to my people of Israel: for they are at hande to come

Geneva Bible 1560/1599

But you, O mountaines of Israel, yee shall shoote forth your branches, and bring foorth your fruite to my people of Israel: for they are ready to come.

The Great Bible 1539

And as for you (O mountaynes of Israel) ye shall shute out your braunches, and bringe forth your frute to my people of Israell, for it is hard by, that it will come.

Matthew's Bible 1537

And as for you (O mountaynes of Israell) ye shall shute out your braunches, and brynge forth youre fruyte to my people of Israell, for it is hard by, that it wyll come.

Coverdale Bible 1535

And as for you (o mountaynes of Israel) ye shall shute out youre braunches, and bringe forth youre frute to my people of Israel, for it is harde by, that it wil come.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe, ye hillis of Israel, brynge forth youre braunchis, and bringe ye fruit to my puple Israel; for it is niy that it come.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely