Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותגדילו עלי בפיכם והעתרתם עלי דבריכם אני שׁמעתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y os engrandecisteis contra mí con vuestra boca, y multiplicasteis contra mí vuestras palabras. Yo lo oí.
English
King James Bible 1769
Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.
King James Bible 1611
Thus with your mouth yee haue boasted against me, & haue multiplied your words against me: I haue heard them.
Green's Literal Translation 1993
And you magnified with your mouth against Me and have multiplied your words against Me; I have heard.
Julia E. Smith Translation 1876
And ye will be magnified against me with your mouth, and ye multiplied your words against me: I heard.
Young's Literal Translation 1862
And ye magnify yourselves against Me with your mouth, And have made abundant against Me your words, I -- I have heard.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.
Bishops Bible 1568
Thus with your mouthes ye haue made your boastes against me, yea and multiplied your wordes against me, which I haue heard
Geneva Bible 1560/1599
Thus with your mouthes ye haue boasted against me, and haue multiplied your words against me: I haue heard them.
The Great Bible 1539
Thus with your mouthes ye haue made youre boast agaynst me, yee, and multiplied your proude wordes agaynst me, which I haue herde altogether.
Matthew's Bible 1537
Thus wyth youre mouthes ye haue mayde youre boost agaynst me, yee & multyplyed youre proude wordes agaynst me, which I haue hearde altogether.
Coverdale Bible 1535
Thus with youre mouthes ye haue made youre boost agaynst me, yee & multiplied youre proude wordes agaynst me, which I haue herde altogether.
Wycliffe Bible 1382
And ye han rise on me with youre mouth, and ye han deprauyd ayens me; Y herde youre wordis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely