Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לכן חי אני נאם אדני יהוה ועשׂיתי כאפך וכקנאתך אשׁר עשׂיתה משׂנאתיך בם ונודעתי בם כאשׁר אשׁפטך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por tanto, vivo yo, dice el Señor Jehová, yo haré conforme á tu ira, y conforme á tu celo con que procediste, á causa de tus enemistades con ellos: y seré conocido en ellos, cuando te juzgaré.
English
King James Bible 1769
Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
King James Bible 1611
Therefore, as I liue, saith the Lord God, I will euen doe according to thine anger, and according to thine enuie, which thou hast vsed out of thy hatred against them: and I will make my selfe knowen amongst them, when I haue iudged thee.
Green's Literal Translation 1993
so, As I live, declares the Lord Jehovah, I will act by your anger and by envy which you have done out of your hatred against them, and I will be known among them when I have judged you.
Julia E. Smith Translation 1876
For this, I live, says the Lord Jehovah, and I did according to thine anger and according to thine envy which thou didst in thy hatred against them; and I was known among them according to that I will judge thee.
Young's Literal Translation 1862
Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, And I have done according to thine anger, And according to thine envy, With which thou hast wrought, Because of thy hatred against them, And I have been known among them when I judge thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thy anger, and according to thy envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
Bishops Bible 1568
Therefore as truely as I lyue saith the Lorde God, I wyll euen do according to thy wrath, and according to thyne enuiyng which thou hast vsed in thyne hatred against them: and I wyll make my selfe knowen amongst them when I haue iudged thee
Geneva Bible 1560/1599
Therefore as I liue, sayth the Lord God, I wil euen do according to thy wrath, and according to thine indignation which thou hast vsed in thine hatred against them: and I wil make my selfe knowen among them whe I haue iudged thee.
The Great Bible 1539
As truly as I lyue, I will handle the accordinge to thy wrath and gelousy, lyke as thou hast dealt cruelly wt them, that I maye be knowen among them, how I haue punished the.
Matthew's Bible 1537
As trulye as I lyue, I wyll handle the accordynge to thy wrath and gelousy, lyke as thou hast dealt cruellye with them: that I maye be knowen amonge them, how I haue punished the.
Coverdale Bible 1535
As truly as I lyue, I will hadle the acordinge to thy wrath and gelousy, like as thou hast dealt cruelly with them: that I maye be knowne amoge them, how I haue punyshed the
Wycliffe Bible 1382
therfor Y lyue, seith the Lord God, for Y schal do bi thi wraththe, and bi thin enuye, which thou didist, hatinge hem, and Y schal be made knowun bi hem, whanne Y schal deme thee;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely