Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 29:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בשׁנה העשׂירית בעשׂרי בשׁנים עשׂר לחדשׁ היה דבר יהוה אלי לאמר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

EN el año décimo, en el mes décimo, á los doce del mes, fué á mí palabra de Jehová, diciendo:

 

English

King James Bible 1769

In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,

King James Bible 1611

In the tenth yeere, in the tenth moneth, in the twelft day of the moneth, the word of the Lord came vnto me, saying,

Green's Literal Translation 1993

In the tenth year, in the tenth month , in the twelfth of the month, the word of Jehovah was to me, saying,

Julia E. Smith Translation 1876

In the tenth year, in the tenth, in the twelfth to the month, was the word of Jehovah to me, saying,

Young's Literal Translation 1862

In the tenth year, in the tenth `month', in the twelfth of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the LORD came to me, saying,

Bishops Bible 1568

In the tenth yere, vpon the twelft day of the tenth moneth, the worde of the Lorde came vnto me, saying

Geneva Bible 1560/1599

In the tenth yeere, and in the tenth moneth in the twelfth day of the moneth, the word of the Lord came vnto me, saying,

The Great Bible 1539

In the tenth yeare, vpon the twelueth daye of the tenth moneth, the worde of the Lorde came vnto me, sayenge:

Matthew's Bible 1537

In the .x. yeare vpon the .xij. day of the .x. moneth, the word of the Lorde came vnto me, sayinge:

Coverdale Bible 1535

In the x. yeare, vpon the xij. daye off the x. Moneth, the worde of the LORDE came vnto me, sayege:

Wycliffe Bible 1382

In the tenthe yeer, in the tweluethe monethe, in the firste dai of the monethe, the word of the Lord was maad to me, and he seide,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely