Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כהניה חמסו תורתי ויחללו קדשׁי בין קדשׁ לחל לא הבדילו ובין הטמא לטהור לא הודיעו ומשׁבתותי העלימו עיניהם ואחל בתוכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Sus sacerdotes violentaron mi ley, y contaminaron mis santuarios: entre lo santo y lo profano no hicieron diferencia, ni distinguieron entre inmundo y limpio; y de mis sábados escondieron sus ojos, y yo era profanado en medio de ellos.
English
King James Bible 1769
Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
King James Bible 1611
Her priests haue violated my law, and haue prophaned mine holy things: they haue put no difference betweene the holy and prophane, neither haue they shewed difference between the vncleane and the cleane, and haue hid their eyes from my Sabbaths, and I am prophaned among them.
Green's Literal Translation 1993
Her priests have violated My law and have profaned My holy things. They have not divided between the holy and the common, and between the unclean and clean they have not taught. And they have hidden their eyes from the sabbaths, and I am profaned among them.
Julia E. Smith Translation 1876
Her priests did violence to my law, and they will profane my holy place: between the holy to the profane they separated not, and they did not make known between the unclean to the clean, and from my Sabbath they hid their eyes, and I shall be profaned in the midst of them.
Young's Literal Translation 1862
Its priests have wronged My law, And they pollute My holy things, Between holy and common they have not made separation, And between the unclean and the clean they have not made known, And from my sabbaths they have hidden their eyes, And I am pierced in their midst.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Her priests have violated my law, and have profaned my holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shown difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
Bishops Bible 1568
Her priestes haue broken my lawe, and defiled my holy thynges, they put no difference betweene the holy & vnholy, neither discerne they betweene the cleane & vncleane: they turne their eyes from my Sabbathes, and I am defiled among them
Geneva Bible 1560/1599
Her Priests haue broken my Lawe, and haue defiled mine holy things: they haue put no difference betweene the holy and prophane, neither discerned betweene the vncleane, and the cleane, and haue hid their eyes from my Sabbaths, and I am prophaned among them.
The Great Bible 1539
Thy prestes breake my lawe, and defyle my Sanctuary. They put no difference betwene the holye & vnholye, nether discerne betwene the cleane & vncleane: they turne their eyes fro my sabbathes, & I am vnhalowed amonge them.
Matthew's Bible 1537
Thy priestes breake my lawe, and defyle my Sanctuarye. They put no dyfference betwene the holy and vnholy, nether discerne betwene the cleane and vncleane: they turne their eyes from my Sabbothes, & I am vnhalowed among them.
Coverdale Bible 1535
Thy prestes breake my lawe, and defyle my Sanctuary. They put no dyfference betwene the holy and vnholy, nether discerne betwene the clene and vnclene: they turne their eyes fro my Sabbathes, and I am vnhalowed amonge them.
Wycliffe Bible 1382
Preestis therof dispisiden my lawe, and defouliden my seyntuaries; thei hadden not difference bitwixe hooli thing and vnhooli, thei vndurstoden not bitwixe defoulid thing and cleene thing; and thei turneden awei her iyen fro my sabatis, and Y was defoulid in the myddis of hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely