Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 19:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויצאת אל גיא בן הנם אשׁר פתח שׁער החרסות וקראת שׁם את הדברים אשׁר אדבר אליך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y saldrás al valle del hijo de Hinnom, que está á la entrada de la puerta oriental, y publicarás allí las palabras que yo te hablaré.

 

English

King James Bible 1769

And go forth unto the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee,

King James Bible 1611

And goe forth vnto the valley of the sonne of Hinnom, which is by the entrie of the Eastgate, and proclaime there the words that I shall tell thee:

Green's Literal Translation 1993

And go out to the valley of the son of Hinnom by the entry of Potsherd Gate. And there declare the words that I will speak to you.

Julia E. Smith Translation 1876

And go forth to the valley of the, son of Hinnom, which is at the opening of the gate of the pottery, and call there the words which I shall speak to thee.

Young's Literal Translation 1862

and thou hast gone forth unto the valley of the son of Hinnom, that `is' at the opening of the gate of the pottery, and hast proclaimed there the words that I speak unto thee,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And go forth to the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee,

Bishops Bible 1568

Unto the valley of the children of Hennom, which lyeth without the east gate, and shewe them there the wordes that I shall tell thee

Geneva Bible 1560/1599

And goe forth vnto the valley of Ben-hinnom, which is by the entrie of the East gate: and thou shalt preache there the wordes, that I shall tell thee,

The Great Bible 1539

into the valley of the chyldren of Hennom, which lieth before the dore that is made of brycke, and shewe them there the wordes, that I shall tell the,

Matthew's Bible 1537

in to the valley of the chyldren of Hennon, which lieth before the porte that is made of bryck, & shewe them there the wordes, that I shall tell the,

Coverdale Bible 1535

in to the valley of the children off Ennon, which lieth before the porte that is made of brick, & shewe them there the wordes, that I shall tell the,

Wycliffe Bible 1382

And go thou out to the valei of the sones of Ennon, which is bisidis the entring of the erthene yate; and there thou schalt preche the wordis whiche Y schal speke to thee;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely