Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי דבר יהוה אלי שׁנית לאמר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y fué á mí segunda vez palabra de Jehová, diciendo:
English
King James Bible 1769
And the word of the LORD came unto me the second time, saying,
King James Bible 1611
And the word of the Lord came vnto me the second time, saying;
Green's Literal Translation 1993
And the word of Jehovah came to me a second time, saying,
Julia E. Smith Translation 1876
And the word of Jehovah will be to me the second time, saying,
Young's Literal Translation 1862
And there is a word of Jehovah unto me a second time, saying,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the word of the LORD came to me the second time, saying,
Bishops Bible 1568
After this, the seconde tyme the Lorde spake vnto me agayne
Geneva Bible 1560/1599
And the worde of the Lord came vnto me the second time, saying,
The Great Bible 1539
After this the seconde tyme, the Lorde spake vnto me agayne.
Matthew's Bible 1537
After this, the Lord spake vnto me agayn:
Coverdale Bible 1535
After this, the LORDE spake vnto me agayne:
Wycliffe Bible 1382
And the word of the Lord was maad to me in the secounde tyme,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely