Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהוה הודיעני ואדעה אז הראיתני מעלליהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Jehová me lo hizo saber, y conocílo: entonces me hiciste ver sus obras.
English
King James Bible 1769
And the LORD hath given me knowledge of it, and I know it: then thou shewedst me their doings.
King James Bible 1611
And the Lord hath giuen mee knowledge of it, and I knowe it, then thou shewedst me their doings.
Green's Literal Translation 1993
And Jehovah made me know. And I knew. Then You showed me their doings.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah made known to me and I shall know: then thou caused me to see their doings.
Young's Literal Translation 1862
And, O Jehovah, cause me to know, and I know, Then Thou hast showed me their doings.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the LORD hath given me knowledge of it, and I know it: then thou showedst me their doings.
Bishops Bible 1568
This (O Lorde) haue I learned of thee, and vnderstande it: for thou hast shewed me their imaginations
Geneva Bible 1560/1599
And the Lord hath taught me, and I knowe it, euen then thou shewedst mee their practises.
The Great Bible 1539
This (O Lord) haue I lerned of the, and vnderstand it, for thou hast shewed me theyr ymaginacyons.
Matthew's Bible 1537
This (O Lord) haue I learned of the, and vnderstand it, for thou hast shewed me theyr ymaginacions.
Coverdale Bible 1535
This (o LORDE) haue I lerned of the, and vnderstonde it, for thou hast shewed me their ymaginacions.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe, Lord, thou schewidist to me, and Y knew; thou schewidist to me the studies of hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely