Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 8:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הצרי אין בגלעד אם רפא אין שׁם כי מדוע לא עלתה ארכת בת עמי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿No hay bálsamo en Galaad? ¿no hay allí médico? ¿Por qué pues no hubo medicina para la hija de mi pueblo?

 

English

King James Bible 1769

Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?

King James Bible 1611

Is there no balme in Gilead? is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recouered?

Green's Literal Translation 1993

Is there no balm in Gilead? Is there no healer there? Why then has the healing of the daughter of My people not come?

Julia E. Smith Translation 1876

Is there no balsam in Gilead, or healing there? for wherefore did not the health of the daughter of my people go up?

Young's Literal Translation 1862

Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? For wherefore hath not the health of the daughter of my people gone up?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Is there no balm in Gilead: is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered.

Bishops Bible 1568

Is there not triacle at Gilead? Is there no phisitio there? why then is not the health of my people recouered

Geneva Bible 1560/1599

Is there no balme at Gilead? is there no Physition there? Why then is not the health of the daughter of my people recouered.

The Great Bible 1539

is ther no triacle at Gilead? Is ther no physycyon ther? Why then is not the helthe of my people recouered?

Matthew's Bible 1537

for there is no more Tryacle at Galaad, & there is no Physycyen, that can heale the hurte of my people.

Coverdale Bible 1535

for there is no more Triacle at Galaad, and there is no Phisician, that ca heale the hurte of my people.

Wycliffe Bible 1382

Whether resyn is not in Galaad, ether a leche is not there? Whi therfor the wounde of the douytir of my puple is not heelid perfitli?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely