Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 5:31

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הנביאים נבאו בשׁקר והכהנים ירדו על ידיהם ועמי אהבו כן ומה תעשׂו לאחריתה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los profetas profetizaron mentira, y los sacerdotes dirigían por manos de ellos; y mi pueblo así lo quiso. ¿Qué pues haréis á su fin?

 

English

King James Bible 1769

The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

King James Bible 1611

The prophets prophecie falsely, and the priests beare rule by their meanes, and my people loue to haue it so: and what will yee doe in the end therof?

Green's Literal Translation 1993

The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their hands; and My people love it so. And what will you do at the end of it?

Julia E. Smith Translation 1876

The prophets prophesied in falsehood, and the priests will spread out with their hands; and my people loved it thus: and what will ye do to its last part

Young's Literal Translation 1862

The prophets have prophesied falsely, And the priests bear rule by their means, And My people have loved `it' so, And what do they at its latter end?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

Bishops Bible 1568

The prophetes teache falsely, and the preachers receaue giftes, and my people hath pleasure therein: what wyll come thereof at the last

Geneva Bible 1560/1599

The Prophets prophesie lies, and ye Priests receiue giftes in their handes, and my people delite therein. What will ye then doe in the ende thereof?

The Great Bible 1539

The prophetes teache falsely, and the preestes receyue gyftes, & my people hath pleasure therin: What wil come therof at the last?

Matthew's Bible 1537

The Prophetes teache falsely, and the priestes folowe them, and my people hath pleasure therein. What wyll come thereof at the laste.

Coverdale Bible 1535

The prophetes teach falsely, and the prestes folowe them, and my people hath pleasure therin. What will come therof at the last?

Wycliffe Bible 1382

profetis profesieden leesyng, and prestis ioieden with her hondis, and my puple louyde siche thingis. What therfor schal be don in the laste thing therof?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely