Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי כה אמר יהוה לאישׁ יהודה ולירושׁלם נירו לכם ניר ואל תזרעו אל קוצים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque así dice Jehová á todo varón de Judá y de Jerusalem: Haced barbecho para vosotros, y no sembréis sobre espinas.
English
King James Bible 1769
For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
King James Bible 1611
For thus saith the Lord to the men of Iudah and Ierusalem, Breake vp your fallow ground, and sow not among thornes.
Green's Literal Translation 1993
For so says Jehovah to the men of Judah and to Jerusalem, Break up your fallow ground, and do not sow to the thorns.
Julia E. Smith Translation 1876
For thus said Jehovah to the men of Judah and to Jerusalem, Break up to you the fallow ground, and ye shall not sow to thorns.
Young's Literal Translation 1862
For thus said Jehovah, To the man of Judah, and to Jerusalem: Till for yourselves tillage, And do not sow unto the thorns.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
Bishops Bible 1568
For thus saith the Lorde to all Iuda and Hierusalem: Plowe your lande, and sowe not among the thornes
Geneva Bible 1560/1599
For thus saith the Lord to the men of Iudah, and to Ierusalem,
The Great Bible 1539
For thus sayeth the Lorde, to all Iuda & Ierusalem: plowe your lande, and sowe not amonge the thornes.
Matthew's Bible 1537
For thus sayeth the Lorde, to al Iuda and Ierusalem: plowe your lande, and sowe not amonge the thornes.
Coverdale Bible 1535
For thus saieth the LORDE, to all Iuda and Ierusalem: plowe youre londe, and sowe not amonge the thornes.
Wycliffe Bible 1382
For the Lord God seith these thingis to a man of Juda and to a dwellere of Jerusalem, Make ye newe to you a lond tilid of the newe, and nyle ye sowe on thornes.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely