Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(64:2) בעשׂותך נוראות לא נקוה ירדת מפניך הרים נזלו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cuando, haciendo terriblezas cuales nunca esperábamos, descendiste, fluyeron los montes delante de ti.
English
King James Bible 1769
When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
King James Bible 1611
When thou diddest terrible things which wee looked not for, thou camest downe, the mountaines flowed downe at thy presence.
Green's Literal Translation 1993
When You did terrifying things which we did not look for, You came down; mountains flowed down before You.
Julia E. Smith Translation 1876
In thy doing wonderful things we shall not expect, thou camest down, the mountains flowed from before thee.
Young's Literal Translation 1862
In Thy doing fearful things -- we expect not, Thou didst come down, From Thy presence did mountains flow.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
Bishops Bible 1568
When thou wroughtest wonderous straunge workes, we looked not for them: thou camest downe, and the hilles melted at thy presence
Geneva Bible 1560/1599
When thou diddest terrible things, which we looked not for, thou camest downe, and the mountaines melted at thy presence.
The Great Bible 1539
When thou wroughtest wonderous straunge worckes, we loked not for them. Thou cammest downe and the hylles melt at thy presence.
Matthew's Bible 1537
That thou mightest come doune, with thy wonderous straung workes, then shoulde the hilles melt at thy presence.
Coverdale Bible 1535
That thou mightest come downe with thy wonderous straunge workes, then shulde the hilles melt at thy presence.
Wycliffe Bible 1382
Whanne thou schalt do merueils, we schulen not abide. Thou camest doun, and hillis fletiden awei fro thi face.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely