Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הצדיק אבד ואין אישׁ שׂם על לב ואנשׁי חסד נאספים באין מבין כי מפני הרעה נאסף הצדיק׃
Spanish
Reina Valera 1909
PERECE el justo, y no hay quien pare mientes; y los píos son recogidos, y no hay quien entienda que delante de la aflicción es recogido el justo.
English
King James Bible 1769
The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.
King James Bible 1611
The righteous perisheth, and no man layeth it to heart; and mercifull men are taken away none considering that the righteous is taken away from the euill to come.
Green's Literal Translation 1993
The righteous one perishes, and no one lays it to heart; yea, merciful men are gathered, with no one discerning that the righteous is gathered from the face of evil.
Julia E. Smith Translation 1876
The just one perished and none put upon the heart: men of kindness being taken away, for none understanding that the just one was taken away from the face of evil
Young's Literal Translation 1862
The righteous hath perished, And there is none laying `it' to heart, And men of kindness are gathered, Without any considering that from the face of evil Gathered is the righteous one.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.
Bishops Bible 1568
The ryghteous perisheth, and no man regardeth it in his heart: good godly people are taken away, & no man considereth it, namely, that the righteous is conueyed away from the wicked
Geneva Bible 1560/1599
The righteous perisheth, and no man considereth it in heart: and mercifull men are taken away, and no man vnderstandeth that the righteous is taken away from the euill to come.
The Great Bible 1539
The ryghteous perisheth, and no man regardeth it in hys hert, Good godly people are taken a waye, and no man consydreth it. Namely, that the ryghteous is conuayed awaye from the wycked.
Matthew's Bible 1537
Bvt in the meane season the righteous perysheth, and no man regardeth it in his herte. Good godly people are taken awaye, and noman consydreth it. Namely: that the righteous is conuayed awaye thorowe the wicked,
Coverdale Bible 1535
Bvt in the meane season ye righteous perisheth, & no ma regardeth it in his hert. Good godly people are taken awaye. & no ma cosidreth it. Namely: that the righteous is conuayed awaye thorow ye wicked:
Wycliffe Bible 1382
A iust man perischith, and noon is, that thenkith in his herte; and men of merci ben gaderid togidere, for noon is that vndurstondith; for whi a iust man is gaderid fro the face of malice.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely