Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 56:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כל חיתו שׂדי אתיו לאכל כל חיתו ביער׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Todas las bestias del campo, todas las bestias del monte, venid á devorar.

 

English

King James Bible 1769

All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.

King James Bible 1611

All ye beasts of the field, come to deuoure, yea all ye beasts in the forest.

Green's Literal Translation 1993

All beasts of the field come to devour, all beasts in the forest!

Julia E. Smith Translation 1876

All ye beasts of the fields, come ye to eat; all ye beasts in the forest

Young's Literal Translation 1862

Every beast of the field, Come to devour, every beast in the forest.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

All ye beasts of the field, come to devour, yes, all ye beasts in the forest.

Bishops Bible 1568

Come all ye beastes of the fielde, that ye may deuoure all the beastes of the wood

Geneva Bible 1560/1599

All ye beastes of the fielde, come to deuoure, euen all ye beastes of the forest.

The Great Bible 1539

Come all ye beastes of the felde, that ye may deuoure, all the beastes of the wodd.

Matthew's Bible 1537

Al the beastes of the felde, and al the beastes of the wood shal come to deuoure hym.

Coverdale Bible 1535

All the beastes of the felde, & all the beastes of ye wod, shal come to deuoure hi.

Wycliffe Bible 1382

Alle beestis of the feeld, come ye to deuoure, alle beestis of the forest.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely