Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
נאם אדני יהוה מקבץ נדחי ישׂראל עוד אקבץ עליו לנקבציו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Dice el Señor Jehová, el que junta los echados de Israel: Aun juntaré sobre él sus congregados.
English
King James Bible 1769
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.
King James Bible 1611
The Lord God which gathereth the outcasts of Israel, saith, Yet will I gather others to him, besides those that are gathered vnto him.
Green's Literal Translation 1993
states the Lord Jehovah, who gathers the outcasts of Israel, I will yet gather beside him his gathered ones.
Julia E. Smith Translation 1876
Says the Lord Jehovah gathering the outcasts of Israel, Yet will I gather to him to his gathered.
Young's Literal Translation 1862
An affirmation of the Lord Jehovah, Who is gathering the outcasts of Israel: `Again I gather to him -- to his gathered ones.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The Lord GOD who gathereth the outcasts of Israel, Yet will I gather others to him, besides those that are gathered to him.
Bishops Bible 1568
Thus saith the Lorde God which gathereth together the scattered of Israel: I wyll bryng yet an other congregation to hym
Geneva Bible 1560/1599
The Lord God sayth, which gathereth the scattered of Israel, Yet wil I gather to them those that are to be gathered to them.
The Great Bible 1539
Thus sayeth the Lorde God whych gathereth together the scatred of Israel: I will brynge yet another congregacyon to hym.
Matthew's Bible 1537
Thus sayeth the Lorde God whiche gathered together the scatred of Israel: I wil bring yet another congregacion to him.
Coverdale Bible 1535
Thus saieth the LORDE God which gathereth together the scatred of Israel: I wil bringe yet another cogregacion to him.
Wycliffe Bible 1382
seith the Lord God, that gaderith togidere the scaterid men of Israel. Yit Y schal gadere togidere to hym alle the gaderid men therof.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely