Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 51:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

קרוב צדקי יצא ישׁעי וזרעי עמים ישׁפטו אלי איים יקוו ואל זרעי ייחלון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Cercana está mi justicia, salido ha mi salud, y mis brazos juzgarán á los pueblos: á mí esperarán las islas, y en mi brazo pondrán su esperanza.

 

English

King James Bible 1769

My righteousness is near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.

King James Bible 1611

My righteousnes is neere: my saluation is gone foorth, and mine armes shall iudge the people: the Iles shall wait vpon me, and on mine arme shall they trust.

Green's Literal Translation 1993

My righteousness is near; My salvation went out; and My arms shall judge peoples; coastlands shall wait on Me, and they shall hope on My arm.

Julia E. Smith Translation 1876

My justice is near; my salvation went forth, and mine arms shall judge the peoples; the islands shall wait for me, and to mine arm shall they hope.

Young's Literal Translation 1862

Near `is' My righteousness, Gone out hath My salvation and Mine arms, Peoples they judge, on Me isles do wait, Yea, on Mine arm they do wait with hope.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

My righteousness is near; my salvation is gone forth, and my arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on my arm shall they trust.

Bishops Bible 1568

It is harde by that my health and my ryghteousnesse shall go foorth, and the people shalbe ordered with mine arme: the ilandes that is the gentiles shall hope in me, and put their trust in myne arme

Geneva Bible 1560/1599

My righteousnes is neere: my saluation goeth foorth, and mine armes shall iudge the people: the yles shall waite for me, and shall trust vnto mine arme.

The Great Bible 1539

It is hard by, that my health & my righteousnes shall go forth, and the people shalbe ordred with myne arme. The ylandes, that is the Gentils, shall hope in me, and put their trust in myne arme.

Matthew's Bible 1537

It is harde by, that my health & my ryghteousnesse shall go forthe, and the people shalbe ordered wyth myne arme. The Ilandes (that is the Gentyles) shall hope in me, & put theyr truste in myne arme.

Coverdale Bible 1535

It is hard by, that my health & my rightuousnesse shal go forth, and the people shalbe ordred with myne arme. The Ilondes (that is ye Gentiles) shal hope in me, and put their trust in myne arme.

Wycliffe Bible 1382

My iust man is nyy, my sauyour is gon out, and myn armes schulen deme puplis; ilis schulen abide me, and schulen suffre myn arm.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely