Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
קרבתי צדקתי לא תרחק ותשׁועתי לא תאחר ונתתי בציון תשׁועה לישׂראל תפארתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Haré que se acerque mi justicia, no se alejará: y mi salud no se detendrá. Y pondré salud en Sión, y mi gloria en Israel.
English
King James Bible 1769
I bring near my righteousness: it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
King James Bible 1611
I bring neere my righteousnesse: it shall not bee farre off, and my saluation shall not tarie; and I wil place saluation in Zion for Israel my glorie.
Green's Literal Translation 1993
I bring near My righteousness; it shall not be far off, and My salvation shall not wait; I will place salvation in Zion, My glory for Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
I brought near my justice; it shall not be far off, and my salvation shall not delay: and I gave salvation in Zion for Israel my beauty.
Young's Literal Translation 1862
I have brought near My righteousness, It is not far off, And My salvation -- it doth not tarry, And I have given in Zion salvation, To Israel My glory!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not delay: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
Bishops Bible 1568
I shall bryng foorth my righteousnesse, it is not farre, and my health shall not tary long away: I wyll lay health in Sion, and in Israel my glory
Geneva Bible 1560/1599
I bring neere my iustice: it shall not be farre off, and my saluation shall not tarie: for I wil giue saluation in Zion, and my glory vnto Israel.
The Great Bible 1539
I shall bringe forth my ryghteousnes. It is not farre, & my health shall not tary longe awaye. I wyll laye health in Sion, and in Israel my glory.
Matthew's Bible 1537
I shall brynge forth my ryghtuousnesse. It is not farre, and my health shall not traye longe awaye. I wyll laye health in Sion, and geue Israel my glorye.
Coverdale Bible 1535
I shal bringe forth my rightuousnesse, It is not farre, and my health shal not tarie longe awaye. I wil laye health in Sio, and geue Israel my glory.
Wycliffe Bible 1382
Y made nyy myn riytfulnesse, it schal not be drawun afer, and myn helthe shal not tarie; Y schal yyue helthe in Sion, and my glorie in Israel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely