Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁמעו אלי אבירי לב הרחוקים מצדקה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Oidme, duros de corazón, que estáis lejos de la justicia.
English
King James Bible 1769
Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:
King James Bible 1611
Hearken vnto me, ye stout hearted, that are farre from righteousnesse.
Green's Literal Translation 1993
Listen to Me, mighty ones of heart who are far from righteousness:
Julia E. Smith Translation 1876
Hear to me, ye strong of heart, being far from justice.
Young's Literal Translation 1862
Hearken unto Me, ye mighty in heart, Who are far from righteousness.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Hearken to me, ye stout-hearted, that are far from righteousness:
Bishops Bible 1568
Heare me O ye that are of an hye stomacke, but farre from righteousnesse
Geneva Bible 1560/1599
Heare me, ye stubburne hearted, that are farre from iustice.
The Great Bible 1539
Heare me, O ye that are of an hye stomacke, but farre from ryghteousnesse,
Matthew's Bible 1537
Heare me, O ye that are of an hye stomack, but farre from ryghtuousnesse.
Coverdale Bible 1535
Heare me, o ye that are of an hie stomack, but farre from rightuousnesse.
Wycliffe Bible 1382
Ye of hard herte, here me, that ben fer fro riytfulnesse.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely