Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ביהוה יצדקו ויתהללו כל זרע ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
En Jehová será justificada y se gloriará toda la generación de Israel.
English
King James Bible 1769
In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
King James Bible 1611
In the Lord shall all the seed of Israel be iustified, and shall glory.
Green's Literal Translation 1993
In Jehovah all of the seed of Israel shall be justified, and shall glory.
Julia E. Smith Translation 1876
In Jehovah shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
Young's Literal Translation 1862
In Jehovah are all the seed of Israel justified, And they boast themselves.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
Bishops Bible 1568
And the whole seede of Israel shalbe iustified, and glory in the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
The whole seede of Israel shall be iustified, and glorie in the Lord.
The Great Bible 1539
And the whole sede of Israel shalbe iustified and make their boast in the Lorde.
Matthew's Bible 1537
And the whole sede of Israel shalbe iustyfyed, and praysed in the Lorde.
Coverdale Bible 1535
And the whole sede of Israel shalbe iustified, & praysed in ye LORDE
Wycliffe Bible 1382
Therfor thei schulen sei in the Lord, Riytfulnessis and empire ben myne; alle that fiyten ayens hym schulen come to hym, and schulen be aschamed.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely