Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מי בכם יאזין זאת יקשׁב וישׁמע לאחור׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Quién de vosotros oirá esto? ¿quién atenderá y escuchará en orden al porvernir?
English
King James Bible 1769
Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come?
King James Bible 1611
Who among you will giue eare to this? who will hearken, and heare for the time to come?
Green's Literal Translation 1993
Who among you will hear this, will listen and hear for the time to come?
Julia E. Smith Translation 1876
Who among you will give ear to this? and will attend and hear hereafter?
Young's Literal Translation 1862
Who among you giveth ear `to' this? Attendeth, and heareth afterwards.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Who among you will give ear to this? who will hearken, and hear for the time to come?
Bishops Bible 1568
But who is he among you that pondereth this, that considereth it, and taketh it for a warning in tyme to come
Geneva Bible 1560/1599
Who among you shall hearken to this, and take heede, and heare for afterwardes?
The Great Bible 1539
But who is he amonge you, that pondreth this, that consydreth it, & taketh it for a warnynge in tyme to come?
Matthew's Bible 1537
But who is he amonge you, that pondreth this in hys mynde, that consydreth it, & taketh it for a warnynge in tyme to come?
Coverdale Bible 1535
But who is he amonge you, yt pondreth this in his mynde, yt considreth it, & taketh it for a warnynge in tyme to come?
Wycliffe Bible 1382
Who is among you, that herith this, perseyueth, and herkneth thingis to comynge?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely