Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 42:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לא יצעק ולא ישׂא ולא ישׁמיע בחוץ קולו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

No clamará, ni alzará, ni hará oir su voz en las plazas.

 

English

King James Bible 1769

He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.

King James Bible 1611

Hee shall not crie, nor lift vp, nor cause his voyce to bee heard in the streete.

Green's Literal Translation 1993

He shall not cry, nor lift up, nor cause His voice to be heard in the street.

Julia E. Smith Translation 1876

He shall not cry, and be shall not lift up, and he shall not cause his voice to be heard without

Young's Literal Translation 1862

He doth not cry, nor lift up, Nor cause his voice to be heard, in the street.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.

Bishops Bible 1568

He shall not be an outcryer, nor lift vp his voyce, his voyce shall not be hearde in the streetes

Geneva Bible 1560/1599

He shall not crie, nor lift vp, nor cause his voice to be heard in the streete.

The Great Bible 1539

He shall not be an outcrier, ner lyfte vp his voyce. His voyce shal not be hearde in the stretes.

Matthew's Bible 1537

He shall not be an outcryer, ner an hye mynded person. Hys voyce shall not be hearde in the stretes.

Coverdale Bible 1535

He shal not be an outcryer, ner an hie mynded person. His voyce shall not be herde in ye stretes.

Wycliffe Bible 1382

He schal not crie, nether he schal take a persoone, nether his vois schal be herd withoutforth.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely